Sentences — 10 found
-
jreibun/13/2
-
非常に
- なか仲 の良かった
- ふたり二人 だったが、
- いま今 は
- はなし話 もしないし、
- め目 も合わせない。
- ふたり二人 の
- あいだ間 にいったい
- なに何 があったのだろうか。
The two of them used to be very close, but they no longer talk or even make eye contact with each other. I wonder what happened between them. — Jreibun -
jreibun/26/1
- いっか一家 で引っ越してきた
- まち町 では、たった
- いっかげつ1か月 の
- あいだ間 に
- そぼ祖母 が
- さぎひがい詐欺被害 に
- あ遭ったり 、
- むすめ娘 が交通事故に
- あ遭ったり と、
- さんざん散々 な
- め目 に
- あ遭った 。
When our family moved to a new town, we had a series of predicaments within one month after our arrival: my grandmother became the victim of fraud, and my daughter was in a traffic accident. — Jreibun -
79927
- めをと目を閉じて
- すこ少し
- の
- あいだ間
- ながいす長椅子
- に
- よこ横になって
- なさい 。
Lie on the bench for a while with your eyes closed. — Tatoeba -
125862
- ながねん長年
- の
- あいだ間 、
- わたし私
- は
- び美
- だけ
- が
- じんせい人生
- に
- いぎ意義
- を
- あた与えて
- くれる
- ものであり 、
- この
- ごみごみ
- した
- ちじょう地上
- で
- つぎつぎ次々と
- ひきつ引き継がれる
- せだい世代
- に
- か課せられる
- ゆいいつ唯一の
- もくてき目的
- とは 、
- ときどき時々
- げいじゅつか芸術家
- を
- うみだ生み出す
- こと
- だ
- と
- おも思っていた 。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. — Tatoeba -
186182
- われわれ我々
- は 、
- じぶん自分
- が
- している
- こと
- が
- なに何
- であろう
- と
- それ
- に
- もくてき目的
- を
- あた与えて
- くれる
- ような
- もくひょう目標
- あるいは
- しどう指導
- てき的な
- しそう思想
- を 、
- いま今まで
- の
- いかなる
- じだい時代
- に
- まして 、
- ひつよう必要としている 。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. — Tatoeba -
192539
-
リサ、
- わたし私
- が
- れっしゃ列車
- の
- きっぷ切符
- を
- か買う
- あいだ間 、
- わたし私の
- スーツケース
- から
- めをはな目を離さないで
- ね 。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. — Tatoeba -
203088
- ダンサー
- たち
- は
- ラテンおんがくラテン音楽
- の
- きょくもく曲目
- の
- あいだ間 、
- じつ実に
- かっきづ活気づいた 。
The dancers really came to life during the Latin numbers. — Tatoeba -
215132
- ずいぶん
- ながいあいだ長い間
- お目にかかりませんでした 。
I haven't seen you for ages. — Tatoeba -
79922
- ぼく僕
- が
- めをはな目を離している
- あいだ間
- に
- お起こった
- んだ 。
It happened while I wasn't looking. — Tatoeba -
209473
- その
- てじなし手品師
- の
- て手
- は
- わたし私たち
- の
- め眼
- より
- はや早かった 。
- あっというまに 、
- かれ彼
- が
- ゆび指
- の
- あいだ間
- に
- はさんでいた
- トランプ
- は
- き消えた 。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. — Tatoeba