Sentences — 19 found
-
jreibun/6043/1
- たんさんすい炭酸水 には
- ひろうかいふく疲労回復 や
- ちょうないかんきょう腸内環境 を
- ととの整える
- はたら働き があると聞いたので、私は
- まいあさ毎朝 飲むようにしている。
I have heard that carbonated water helps relieve fatigue and regulates the intestinal environment, so I try to drink it every morning. — Jreibun -
jreibun/2406/1
-
ストレスや
- きょくど極度 の疲労が感じられた場合は、たとえ仕事が忙しくても
- おもいき思い切って 休息をとったほうがいい。
If you feel stressed or extremely fatigued, you should take some rest no matter how busy you may be with work. — Jreibun -
jreibun/2511/1
- しんじん新人 マラソン選手が
- はつ初 レースを
- とちゅうきけん途中棄権 することとなってしまった。
- とうじつ当日 、予想以上に気温が高くなり、
- おりかえしてん折り返し点 を過ぎたあたりで疲労が
- きょく極 に
- たっ達して しまったらしい。
A rookie marathon runner had to withdraw halfway through his first race. The temperature was higher than expected on the day, and he seemed to hit the wall shortly after the turnaround point. — Jreibun -
jreibun/3277/1
- アミノさんアミノ酸 の
- いっしゅ一種 であるタウリンは
- にく肉 や
- さかな魚 、
- にゅうせいひん乳製品 に多く含まれ、
- ひろうかいふく疲労回復 に
- こうりょく効力 を
- はっき発揮する ことが研究により明らかになっている。
Research has shown that taurine, a type of amino acid that is abundant in meat, fish, and dairy products, has a potent fatigue-relieving effect. — Jreibun -
jreibun/5380/1
-
道路交通法の
- だいろくじゅうごじょう第65条 では「
- しゅきお酒気帯び 運転等の禁止」が規定されている。
- つぎ次 の
- だいろくじゅうろくじょう第66条 には「
- ぜんじょう前条
- だいいっこう第一項 に規定する場合のほか、過労や病気などの理由により、正常な運転ができないおそれがある状態で
- しゃりょうとう車両等 を運転してはならない」と
- めいき明記 されている。つまり、お酒を飲んだ場合だけでなく、
- ねぶそく寝不足 や疲労などでふらふらしているときも、
- くるま車 の運転はしてはならないということだ。
Article 65 of the Road Traffic Law stipulates the “Prohibition of Driving Under the Influence of Alcohol.” The next article, Article 66, clearly states, “In addition to the cases prescribed in paragraph 1 of the preceding article, a person shall not drive a vehicle when he or she is likely to be unable to drive under normal conditions due to overwork, illness, or other reasons.” In other words, one must not drive a vehicle not only after drinking alcohol, but also when one’s cognitive function is unsteady due to lack of sleep, fatigue, or other reasons. — Jreibun -
146076
- つね常に
- ひろうかん疲労感
- が
- あります 。
I always have a tired feeling. — Tatoeba -
76547
- つまり
- ひろうこんぱい疲労困憊 、
- こころ心
- も
- からだ体
- も
- クタクタ
- です 。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. — Tatoeba -
79669
- よる夜
- ねむ眠れなくて
- かれ彼
- は
- ひろう疲労
- して
- かおいろがわる顔色が悪かった 。
He was pale with fatigue after his sleepless night. — Tatoeba -
85716
- ひこうき飛行機
- で
- ヨーロッパ
- に
- い行った
- あと後
- は 、
- ひろう疲労
- が
- のこ残る 。
Fatigue follows a flight to Europe. — Tatoeba -
85877
- ひろう疲労
- やら
- う飢え
- やら
- で
- かれ彼
- は
- 目眩
- を
- かん感じた 。
What with fatigue and hunger, he was faint. — Tatoeba -
90326
- かのじょ彼女
- は
- はげ激しい
- ひろう疲労
- の
- ために
- しごと仕事
- を
- やめ
- いっしゅうかん一週間
- やす休んだ 。
Overwork caused her to be absent from work for a week. — Tatoeba -
108087
- かれ彼
- は
- くうふく空腹
- と
- ひろう疲労
- で
- きをうしな気を失った
- が 、
- しばらくして
- いしき意識
- を
- とりもど取り戻した 。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. — Tatoeba -
174202
- こじき乞食
- は
- くうふく空腹
- と
- ひろう疲労
- で
- めまい
- が
- した 。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue. — Tatoeba -
179298
- くうふく空腹
- やら
- ひろう疲労
- やら
- で 、
- その
- いぬ犬
- は
- とうとう
- し死んだ 。
With hunger and fatigue, the dog died at last. — Tatoeba -
192785
- よく
- はげ激しい
- ひろうかん疲労感
- に
- おそ襲われます 。
I often feel extremely exhausted. — Tatoeba -
192861
- ヨーロッパ
- に 、
- い行った
- あと後
- は
- ひろう疲労
- が
- のこ残る 。
Fatigue follows a flight to Europe. — Tatoeba -
147520
- しょき初期の
- ジェット
- りょかくき旅客機
- の
- ついらくじこ墜落事故
- は 、
- きたい機体
- と
- エンジン
- の
- きんぞくひろう金属疲労
- の
- ような 、
- ぎじゅつてき技術的
- けっかん欠陥
- が
- げんいん原因
- で
- お起こる
- こと
- が
- おお多かった 。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. — Tatoeba -
236846
- ひろう疲労
- が
- かれ彼の
- けんこう健康
- を
- むしばんでいる 。
Fatigue is undermining his health. — Tatoeba -
172026
- きょう今日
- で
- は
- パイロット
- の
- ひろう疲労
- の
- ほう方
- が
- ずっと
- おお多い
- ようだ 。
Today pilot fatigue seems more likely. — Tatoeba