Sentences — 52 found
-
226614
- おかあお母さん
- は
- いらいら
- しはじし始める
- と 、
- そっちょく率直に
- でも
- やさしく 、
- へや部屋
- から
- でてい出て行く
- ように ベス
- に
- い言います 。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. — Tatoeba -
230108
- アメリカじんアメリカ人
- は
- おも思っている
- こと事
- を
- そっちょく率直に
- い言う 。
Americans are frank enough to say what they think. — Tatoeba -
232962
- あなた
- の
- そっちょく率直な
- いけん意見
- が
- き聞き
- たい
- のです 。
I would like to hear your honest opinion. — Tatoeba -
187654
- なに何よりもまず
- もっと
- そっちょく率直に
- ものをいものを言う
- ようにして
- もらい
- たい 。
Chiefly, I want you to be more frank. — Tatoeba -
78292
- そっちょくにい率直に言って
- かのじょ彼女
- は
- す好き
- ではない 。
Frankly speaking, I don't care for her very much. — Tatoeba -
94379
- かのじょ彼女の
- こども子供
- の
- ような
- そっちょく率直さ
- に 、
- わたし私
- は
- おも思わず
- ほほえんで
- しまった 。
I couldn't help smiling at her childlike frankness. — Tatoeba -
115891
- かれ彼の
- そっちょく率直な
- いけん意見
- に
- みみをかたむ耳を傾け
- なさい 。
Listen to his candid opinion. — Tatoeba -
78309
- そっちょく率直に
- い言う
- と 、
- かれ彼の
- スピーチ
- は
- いつも
- たいくつ退屈
- だ 。
Frankly speaking, his speeches are always dull. — Tatoeba -
87254
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼の
- そっちょく率直な
- ことば言葉
- に
- くつじょく屈辱
- を
- おぼえた 。
She was mortified by his frank remark. — Tatoeba -
187647
- なに何よりもまず
- もっと
- そっちょく率直に
- ものをいものを言う
- ようにして
- もらい
- たい 。
Chiefly, I want you to be more frank. — Tatoeba -
142911
- しょうじき正直
- で
- そっちょく率直
- なので
- その
- わかもの若者
- が
- す好き
- だ 。
I like that young man in that he is honest and candid. — Tatoeba -
168265
- おも思っている
- こと
- を
- そっちょく率直に
- い言う
- こと
- は
- わる悪い
- こと
- ではない 。
Saying what you think frankly is not a bad thing. — Tatoeba