Words — 29 found
きつねなす
狐茄子
1. nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udderUsually written using kana alone, See also 角茄子
キツネナス
きつねあずきめし
狐に小豆飯
1. trusting a cat with milk; setting a wolf to mind the sheep; (giving) rice boiled with adzuki beans to a foxIdiomatic expression, Rare term, See also 猫に鰹節
きつね
狐につままれる
1. to be bewitched by a fox; to be confusedIdiomatic expression
狐に抓まれる 【きつねにつままれる】、狐に摘まれる 【きつねにつままれる】
きつねこつらじろ
狐の子は頬白
1. like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; fox pups have white cheeksProverb, Rare term, See also 蛙の子は蛙
きつねしうさぎな
狐死して兎泣く
1. people have sympathy for kindred in distress; (when) the fox dies, the rabbit criesProverb
きつねお
狐が落ちる
1. to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of a fox; to be exorcised from a fox