Sentences — 10 found
-
80935
- むくち無口
- だ
- から
- なおさら
- かれ彼
- が
- す好き
- なのだ 。
I like him all the more for his reticence. — Tatoeba -
87925
- かのじょ彼女
- は
- は恥ずかしがり
- で
- むくち無口
- だ 。
She is shy and talks little. — Tatoeba -
88235
- かのじょ彼女
- は
- せんてんてき先天的な
- むくち無口
- です 。
She is reserved by nature. — Tatoeba -
99722
- かれ彼
- は
- むくち無口
- で
- おとこ男らしい
- しょうねん少年
- だ 。
He is a silent, manly boy. — Tatoeba -
99725
- かれ彼
- は
- むくち無口
- で 、
- はな話しかけられ
- なければ
- しゃべりません 。
He is reticent and he never speaks unless spoken to. — Tatoeba -
103124
- かれ彼
- は
- むかし昔
- は
- むくち無口な
- おとこ男
- でした 。
He used to be a quiet man. — Tatoeba -
103254
- かれ彼
- は
- う生まれつき
- とても
- むくち無口
- です 。
He is by nature a very quiet person. — Tatoeba -
108744
- かれ彼
- は
- かんさつ観察
- が
- するど鋭い
- が
- とても
- むくち無口
- だ 。
His observations are sharp, but he doesn't say much. — Tatoeba -
137760
- おお大きくて 、
- のろくて 、
- むくち無口
- でした 。
He was big and slow and silent. — Tatoeba -
188979
- えいこくみん英国民
- は
- むくち無口な
- こくみん国民
- だ 。
The English are a taciturn people. — Tatoeba