Sentences — 201 found
-
jreibun/7251/1
-
カギを
- な無くして しまい、
- いえ家 に
- はい入れなく なった。
I had lost my key and was unable to get into the house. — Jreibun -
jreibun/7251/2
-
何をやってもうまくいかないので、自信を
- な無くした 。
Nothing seems to work out, and I have lost my confidence. — Jreibun -
jreibun/9802/1
-
イベントへの参加の
- けん件 は、もとより強制するつもりはないから
- きみ君 が好きなように決めたらよい。
As for your participation in the event, you can decide as you like, since we have no intention of forcing you. — Jreibun -
jreibun/9802/2
-
社会から差別を
- な無くす ことは、もとより実現の
- みち道 が
- けわ険しい ことはわかっているが、
- あきら諦めず
- いき息 の長い活動を続けることが大切だと思う。
I know that eradicating discrimination in society is a challenging task, but I believe it is important to continue with our activities without giving up. — Jreibun -
74648
- わたし私
- は 14
- さい歳
- の
- とき
- に 、
- ちち父
- を
- くもまくかしゅっけつくも膜下出血
- で
- な亡くした 。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. — Tatoeba -
74761
- すぐに
- しゅうちゅうりょく集中力
- を
- な無くして
- しまった 。
I immediately lost my concentration. — Tatoeba -
95755
- かれ彼
- は
- さいあい最愛の
- むすこ息子
- を
- なくした 。
He lost his beloved son. — Tatoeba -
75433
- タイポ
- みる
- と
- こた答える
- き気
- なくす 。
When I see typos I lose interest in answering. — Tatoeba -
79260
- ゆうのう有能な
- おおくらだいじん大蔵大臣
- の
- そうい創意
- になる
- しょち処置
- は 、
- いきづ行き詰まった
- くに国
- の
- ざいせい財政
- から
- あかじ赤字
- を
- なくす
- のに
- やくだ役立った 。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. — Tatoeba -
81027
- みんしゅしゅぎ民主主義
- にたいに対する
- しんらい信頼
- を
- なくした
- もの者
- も
- いる 。
Some have lost faith in democracy. — Tatoeba -
81518
- ほんとう本当に
- もうしわけ申し訳ない
- のです
- が 、
- わたし私
- は
- あなた
- の
- かさ傘
- を
- なくした
- らしい
- のです 。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. — Tatoeba -
81630
- ほん本
- を
- なくした 、
- という
- か
- どこか
- に
- お置いて
- きた
- というのは
- たし確か
- ですか 。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it? — Tatoeba -
83586
- へいし兵士
- たち達
- は
- たたか戦う
- ゆうき勇気
- を
- なくした 。
The soldiers lost the courage to fight. — Tatoeba -
84882
- ちち父
- が
- くれた
- とけい時計
- を
- なくした 。
I lost the watch Father had given me. — Tatoeba -
84984
- おっと夫
- を
- な亡くして
- いらい以来 、
- かのじょ彼女
- は
- み身
- を
- もちくず持ちくずした 。
She has gone to the bad since she lost her husband. — Tatoeba -
84985
- おっと夫
- を
- な亡くした
- ふじん婦人
- は 、
- みぼうじん未亡人
- です 。
A woman whose husband has died is a widow. — Tatoeba -
85130
- ふうん不運な
- こと
- に
- かれ彼
- は
- パスポート
- を
- な無くして
- しまった 。
It was unfortunate that he lost his passport. — Tatoeba -
86290
- かのじょ彼女
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- なくした
- ゆびわ指輪
- を
- み見つけた 。
She found the ring that she had lost during the journey. — Tatoeba -
150488
- とけい時計
- を
- なくしました 。
I lost the watch. — Tatoeba -
86726
- かのじょ彼女
- は
- ぼうし帽子
- を
- なくした
- が
- すぐに
- みつけだ見つけ出した 。
She lost her hat, but soon found it. — Tatoeba