Sentences — 343 found
-
79569
- やっかいもの厄介者
- が 、
- もはん模範
- しみん市民
- になる
- こと
- は
- あまり
- ない 。
Troublemakers rarely become model citizens. — Tatoeba -
79826
- もんだい問題
- は
- わたし私
- が
- かれ彼
- に
- なに何も
- い言う
- こと
- が
- ない
- という
- こと
- だった 。
The problem was that I had nothing to say to him. — Tatoeba -
81431
- まやく麻薬
- に
- てをだ手を出す
- と
- ろくな
- こと
- は
- ない 。
If you mess with drugs, you're asking for trouble. — Tatoeba -
81505
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- い言う
- と 、
- わたし私
- は
- あんまり
- スポーツ
- には
- きょうみ興味
- が
- ない
- の 。
I'm not much for sports to tell the truth. — Tatoeba -
82447
- ほっかいどう北海道
- には
- いっぺん一遍
- も
- い行った
- ことがない 。
I've never been to Hokkaido. — Tatoeba -
83026
- はは母
- は
- わたし
- ら
- に
- いらだつ
- こと
- は
- ない 。
Mother is never impatient with us. — Tatoeba -
83752
- ものごと物事
- を
- おこな行う
- には 、
- いくら
- ちゅうい注意
- して
- も
- し
- す過ぎる
- こと
- は
- ない 。
In doing things, we cannot be too careful. — Tatoeba -
84344
- ちち父
- は
- めった滅多に
- にちようび日曜日
- に
- がいしゅつ外出
- する
- こと
- は
- ない 。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays. — Tatoeba -
84583
- ちち父
- は
- いま今まで
- に
- びょうき病気になった
- ことがない 。
Father has never gotten sick in his life. — Tatoeba -
84584
- ちち父
- は
- いま今まで
- に
- びょうき病気にかかった
- ことがない 。
Father has never gotten sick in his life. — Tatoeba -
85239
- びょうにん病人
- に
- そんな
- こと
- を
- い言う
- なんて 、
- かれ彼
- には
- おも思いやり
- が
- なかった 。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man. — Tatoeba -
85339
- びょういん病院
- に
- あゆみい歩み入る
- こと
- を
- かんが考える
- と
- ふあん不安
- になる
- ひと人
- が
- いる
- の
- も
- むり無理はない 。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. — Tatoeba -
85560
- び美
- というのは
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- に似ている
- よう
- に
- わたし私
- には
- おも思われた 。
- そこ
- に
- つ着いて
- しまえば 、
- また
- お下りる
- いがい以外
- には
- なに何も
- する
- こと
- が
- ない
- の
- である 。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. — Tatoeba -
85571
- うつく美しい
- もの
- について
- かんが考える
- とき 、
- わたし私
- は
- み見つめて
- かんしん感心
- する
- こと
- いがい以外
- には
- じぶん自分
- には
- なに何も
- する
- こと
- が
- ない
- と
- いう
- こと
- が
- わかった
- のだ 。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. — Tatoeba -
85926
- ひかくてき比較的
- かつどう活動
- していない
- じょうたい状態
- で 、
- かぜ風
- に
- さらされてい
- なければ 、
- くま熊
- は
- さむ寒い
- てんこう天候
- において
- も
- よぶん余分な
- エネルギー
- を
- しょうひ消費
- する
- こと
- は
- ない 。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. — Tatoeba -
89094
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- に
- それほど
- ほこ誇り
- を
- も持った
- こと
- は
- それ
- まで
- なかった 。
She had never been so proud of herself. — Tatoeba -
90028
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- に
- いちど一度も
- こい恋をした
- こと事
- が
- な無い 。
She has never fallen in love. — Tatoeba -
90314
- かのじょ彼女
- は
- けっ決して
- がっこう学校
- に
- おく遅れた
- こと事
- が
- ない
- こと事
- を
- ほこ誇り
- に
- している 。
She is proud of never having been late for school. — Tatoeba -
90757
- かのじょ彼女
- は
- かいがい海外
- に
- い行った
- ことがない 。
She has never gone abroad. — Tatoeba -
91405
- かのじょ彼女
- は
- めったに
- やくそく約束
- に
- おく遅れる
- こと
- が
- ない 。
She is rarely late for appointments. — Tatoeba