Sentences — 3381 found
-
143254
- せいこう成功
- の
- みこ見込み
- は
- ない 。
There is no hope of success. — Tatoeba -
143282
- せいこう成功
- しよう
- と
- なかろう
- と 、
- きみ君
- は
- さいぜんをつ最善をつくさ
- ねばならない 。
Whether you succeed or not, you have to do your best. — Tatoeba -
143364
- せけん世間
- には
- ひま暇
- が
- なくて
- どくしょ読書
- できない
- と
- こぼす
- ひと人
- が
- おお多い 。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read. — Tatoeba -
143384
- せかいじゅう世界中
- の
- やま山
- で
- エベレスト
- ほど
- たか高い
- やま山
- は
- ない 。
Mt. Everest is the highest mountain in the world. — Tatoeba -
143424
- せかい世界
- の
- ねったいうりん熱帯雨林
- は 、
- この
- わくせい惑星
- じょう上
- の
- せいめい生命
- が
- けいせい形成
- する
- せいたいがく生態学
- てき的な
- れんさ連鎖
- の
- なか中
- で 、
- かけがえのない
- わ環
- を
- なしている
- の
- である 。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. — Tatoeba -
143437
- せかい世界
- の
- どの
- やま山
- も
- エベレスト
- ほど
- たか高く
- は
- ない 。
No mountain in the world is as high as Mount Everest. — Tatoeba -
143459
- せかい世界
- で
- スイス
- の
- アルプス
- ほど
- うつく美しい
- ところ所
- は
- ない 。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. — Tatoeba -
143460
- せかい世界
- で
- エベレスト
- ほど
- たか高い
- やま山
- は
- ない 。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. — Tatoeba -
143517
- かずかず数々
- の
- しゅちょう主張
- から
- とった
- いた痛み
- の
- ない
- エキス 。
Of all the principles he once stood fast on. — Tatoeba -
143587
- ずいぶん随分
- つ尽くして
- やった
- のに 、
- それでも
- かれ彼
- には
- ありがたみ
- が
- な無かった 。
After all we had done, he was still ungrateful. — Tatoeba -
143610
- すいみん睡眠
- ほど
- よい
- もの
- は
- ない 。
There is nothing like sleep. — Tatoeba -
170840
- すわ座る
- いす
- が
- ない
- な 。
There's no chair to sit upon. — Tatoeba -
143690
- すいえい水泳
- の
- あと
- オレンジジュース
- いっぱい1杯
- と
- くれば
- いう
- こと
- は
- ない 。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. — Tatoeba -
143704
- みず水
- を
- か買う
- ひつよう必要
- が
- ない
- です
- よ
- ね 。
You don't have to buy water, do you? — Tatoeba -
157246
- わたし私
- は
- げんだい現代
- びじゅつ美術
- には
- まった全く
- きょうみ興味
- が
- ない 。
Modern art has no interest for me. — Tatoeba -
143809
- みず水
- と
- しお塩
- が
- なかったら 、
- われわれ我々
- は
- い生きて
- は
- いけない 。
If it were not for water and salt, we could not live. — Tatoeba -
143815
- みず水
- が
- な無ければ
- わたし私たち
- は
- い生きられない
- だろう 。
If it were not for water, we couldn't live. — Tatoeba -
143816
- みず水
- が
- な無ければ
- なにもの何物
- も
- この
- ちきゅうじょう地球上
- には
- い生きられない
- だろう 。
Without water, nothing could live on this earth. — Tatoeba -
143821
- みず水
- が
- すこ少しも
- ない 。
There is no water. — Tatoeba -
143836
- みず水
- が
- なかったら 、
- せいぶつ生物
- は
- いきのこ生き残れない
- だろう 。
But for water, no living thing could survive. — Tatoeba