Sentences — 878 found
-
76479
- バドミントン
- ぶ部
- は
- まともな
- ぶいん部員
- が
- きょくたん極端に
- すく少ない
- ため 、
- ほとんど
- はいぶ廃部
- ないし
- きゅうぶ休部
- じょうたい状態
- だった 。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. — Tatoeba -
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
76748
- この
- かわせ為替
- を
- つく作る
- のに
- ぎんこう銀行
- の
- てすうりょう手数料
- が 50
- ドル
- かかった 。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. — Tatoeba -
76916
- あおむあお向け
- に
- ね寝る
- と 、
- した舌
- や
- ノドチンコ
- が
- ノド
- の
- おく奥
- に
- さ下がる
- ため 、
- じょうきどう上気道
- が
- ふさ塞がり
- やすく
- なります 。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. — Tatoeba -
76977
-
「
- なお直る
- みこ見込み
- は ?」「
- システム
- かいはつ開発
- チーム
- の シュバイシェン
- はかせ博士
- が
- げんざい現在
- とうびょう闘病
- ちゅう中
- の
- ため 、
- もう
- しばら暫く
- は
- かかる
- か
- と ・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." — Tatoeba -
77074
- ぜいたく贅沢な
- しゅみ趣味
- の
- ため 、
- かのじょ彼女
- は
- しゅうにゅう収入
- の
- はんい範囲
- ない内
- でやっていく
- ことができませんでした 。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. — Tatoeba -
77297
- ろうじん老人
- の
- ため
- の
- こくりつ国立の
- びょういん病院
- が
- もっと
- あって
- しかるべき
- だ 。
There should be more national hospitals for old people. — Tatoeba -
77474
- れっしゃ列車
- は
- おおゆき大雪
- の
- ため
- おく遅れた 。
The train was delayed by a heavy snowfall. — Tatoeba -
77477
- れっしゃ列車
- は
- ゆき雪
- の
- ため
- おく遅れた 。
The train was delayed by snow. — Tatoeba -
77482
- れっしゃ列車
- は
- ふぶき吹雪
- の
- ため 2
- じかん時間
- おく遅れた 。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm. — Tatoeba -
77491
- れっしゃ列車
- は
- じこ事故
- の
- ため
- おく遅れた 。
The train was held up because of the railroad accident. — Tatoeba -
77875
- よ良い
- しゅうかく収穫
- を
- え得る
- ため為
- には 、
- ひよく肥沃な
- どじょう土壌
- が
- ふかけつ不可欠
- だ 。
Fertile soil is indispensable for a good harvest. — Tatoeba -
78060
- りょうしん両親
- が
- りこん離婚
- した
- ため 、
- その
- しょうじょ少女
- は
- ほとんど
- ちちおや父親
- と
- の
- せっしょく接触
- が
- なかった 。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. — Tatoeba -
78166
- りょこう旅行
- の
- ため 、
- かれ彼
- は
- いっしゅうかん一週間
- やす休みます 。
His trip will keep him away from the office for a week. — Tatoeba -
78433
- あらし嵐
- の
- ため為
- わたし私たち
- は
- やむなく
- いえ家
- に
- いた 。
Because of the storm, we were obliged to stay at home. — Tatoeba -
78434
- あらし嵐
- の
- ため
- れっしゃ列車
- は
- と止まった 。
The storm stopped the train. — Tatoeba -
78435
- あらし嵐
- の
- ため
- かのじょ彼女
- は
- ていじ定時
- に
- とうちゃく到着
- できなかった 。
The storm prevented her from arriving on time. — Tatoeba -
78436
- あらし嵐
- の
- ため
- かれ彼ら
- は
- おく遅れて
- つ着いた 。
Owing to the storm, they arrived late. — Tatoeba -
78437
- あらし嵐
- の
- ため
- しゅっぱつ出発
- できなかった 。
The storm prevented me from leaving. — Tatoeba -
78438
- あらし嵐
- の
- ため
- わたし私たち
- は
- がいしゅつ外出
- できなかった 。
The storm prevented us from going out. — Tatoeba