Sentences — 33 found
-
74072
- もくぞうけんちくぶつ木造建築物
- は
- ひ火
- が
- つき
- やすい 。
Wooden buildings catch fire easily. — Tatoeba -
77805
- みどり緑
- の
- ボタン
- を
- お押して
- くだ下さい 、
- すると
- あ明かり
- が
- つきます 。
Push the green button, and the light goes on. — Tatoeba -
78759
- よくしつ浴室
- の
- でんき電気
- が
- つきません 。
The lights in the bathroom aren't working. — Tatoeba -
80743
- あ明かり
- が
- パッと
- ついた 。
The light came on suddenly. — Tatoeba -
80747
- あ明かり
- が
- ついている 。
The light is on. — Tatoeba -
81223
- まく幕
- が
- お終わり
- あ明かり
- が
- ついた 。
The act ended and the lights were turned on. — Tatoeba -
84158
- へや部屋
- の
- でんき電気
- が
- つかない 。
The light doesn't come on in my room. — Tatoeba -
84208
- へや部屋
- には
- あ明かり
- が
- ついていた 。
The light was on in the room. — Tatoeba -
123336
- とつぜん突然
- その
- ひかり光
- は
- ついた 。
All of a sudden, the lights went on. — Tatoeba -
123341
- とつぜん突然 、
- ひこうき飛行機
- が
- ゆ揺れ
- はじ始め 、
- シートベルト
- の
- サイン
- が
- つきます 。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on. — Tatoeba -
124124
- あか灯り
- が
- つ点いた 。
The light went on. — Tatoeba -
124126
- あか灯り
- が
- ひとばんじゅう一晩中
- ついている 。
The lights have been burning all night. — Tatoeba -
124761
- でんとう電灯
- を
- つ点けて
- くれ 。
- なに何も
- み見えない
- よ 。
Switch on the light. I can't see anything. — Tatoeba -
124849
- でんき電気
- は
- すうふんご数分後
- に
- また
- ついた 。
The electricity came on again in a few minutes. — Tatoeba -
124858
- でんき電気
- が
- つきません 。
The light doesn't work. — Tatoeba -
179963
- きんえん禁煙
- サイン
- が
- ついている
- とき
- は 、
- お
- タバコ
- は
- ひかえて
- くだ下さい 。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. — Tatoeba -
183575
- きけん危険な
- とき時
- には
- あか赤
- ランプ
- が
- つ点きます 。
The red lamp lights up in case of danger. — Tatoeba -
184951
- みんな皆
- るす留守
- だ
- というのに 、
- ふしぎ不思議な
- こと
- に
- うちじゅう家中
- の
- でんとう電灯
- が
- ついていた 。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. — Tatoeba -
201933
- テレビ
- を
- つ点けて
- も
- いい
- ですか 。
May I turn on the television? — Tatoeba -
201659
- どうか
- テレビ
- を
- つ点けて
- くだ下さい 。
Please turn the television on. — Tatoeba