Sentences — 26 found
-
jreibun/4580/3
-
「
- かべ壁 に
- みみ耳 あり
- しょうじ障子 に
- め目 あり」と言うように、
- ひみつ秘密 というのは
- も漏れやすく 、どこで誰が聞いているか、見ているかわからない。
- ひみつ秘密 の話をするときは
- じゅうぶん十分 注意したほうがいいということだ。
As the saying goes, “A wall has ears and a shōji (paper sliding door) has eyes,” secrets can easily be leaked, and you never know who is listening or watching nearby. Keeping this in mind, you should be very careful when talking about secrets. — Jreibun -
jreibun/8280/1
-
雨の日に
- ひゃっかてん百貨店 で買い物をすると、買った商品が濡れないように
- かみぶくろ紙袋 の上にビニールをかけてくれる。
When you shop at a department store on a rainy day, they put a plastic cover over the paper bags to keep the items you buy dry. — Jreibun -
jreibun/9849/1
- めざましどけい目覚まし時計 に
- て手 を伸ばしながら
- まど窓 に
- め目 を向けるとカーテンの
- すきま隙間 から明るい
- ひかり光 が
- も漏れて いるのが見えた。
- きょう今日 は天気がよさそうだ。
As I reached for my alarm clock, I turned my eyes to the window and saw bright light leaking through the curtains. The weather looks good today. — Jreibun -
jreibun/9849/2
-
入学試験
- じっしちゅう実施中 に試験問題の
- いちぶ一部 が
- がいぶ外部 に
- も漏れて いたことがわかり、大学が試験
- とうじつ当日 の不正防止の方法に問題がなかったかを調べている。
During the administration of the entrance examination, it was discovered that some of the test questions had been leaked to outside parties. The university is investigating whether there were any problems with the methods used to prevent cheating on the day of the examination. — Jreibun -
jreibun/8280/2
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
82706
- ほうしゃのう放射能
- が
- げんしりょくはつでんしょ原子力発電所
- から
- も漏れた 。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. — Tatoeba -
85856
- ひみつ秘密
- が
- も漏れた
- らしい 。
The secret seems to have leaked out. — Tatoeba -
85857
- ひみつ秘密
- が
- がいぶ外部
- に
- も漏れた 。
The secret leaked out. — Tatoeba -
85858
- ひみつ秘密
- が
- も漏れた 。
The secret got out. — Tatoeba -
97733
- かれ彼ら
- は
- ニュース
- が
- も漏れない
- ように
- つと努めた 。
They tried to prevent the news from leaking out. — Tatoeba -
146049
- じょうほう情報
- が
- がいぶ外部
- に
- も漏れた
- らしい 。
The information seems to have leaked out. — Tatoeba -
148904
- じゃぐち蛇口
- から
- みず水
- が
- も漏れています
- よ 。
The faucet is leaking. — Tatoeba -
161130
- わたし私
- は
- ギャング
- が
- げんかん玄関
- から
- も漏れる
- あ明かり
- を
- う受けて
- よこたわ横たわっている
- の
- を
- み見た 。
I saw a gangster lying in the light from the hall. — Tatoeba -
196788
- ヘッドホン
- から
- おと音
- が
- もれ漏れている
- の
- は
- かれ彼
- です 。
The noisy headphones are that guy's. — Tatoeba -
198328
- パイプ
- の
- ひびわひび割れ
- から
- ガス
- が
- も漏れていた 。
Gas was escaping from a crack in the pipe. — Tatoeba -
201137
- どうやって
- ひみつ秘密
- が
- も漏れた
- の
- だろう 。
How did the secret get out? — Tatoeba -
206062
- その
- はなし話
- が
- も漏れる
- と
- わたし私
- は
- こま困ったこと
- に
- なる 。
I'll be in trouble if the story gets out. — Tatoeba -
207232
- ばくはつ爆発
- は
- ガスもガス漏れ
- が
- げんいん原因
- だった
- の
- かもしれない 。
The explosion may have been caused by a gas leak. — Tatoeba -
208920
- その
- じょうほう情報
- は
- はっぴょう発表
- する
- より
- さき先に
- しんぶん新聞
- に
- も漏れた 。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement. — Tatoeba -
209093
- その
- しょうねん少年
- は
- いま今にも
- も漏れ
- そう
- だ 。
The young boy is in danger of drowning. — Tatoeba