Sentences — 7 found
-
81456
- ほんめい本命
- と
- たいこうば対抗馬
- が
- せりあ競り合った
- おかげお陰で 、
- ダークホース
- の
- かれ彼
- が
- ぎょふ漁夫
- の
- り利
- を
- え得た
- って
- わけ
- だ 。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. — Tatoeba -
177355
- きみ君
- は
- ぎょふ漁夫
- の
- り利
- を
- し占めよう
- としている
- の
- か 。
Are you trying to fish in troubled waters? — Tatoeba -
182130
- ぎょふ漁夫
- の
- り利
- を
- し占める
- つもり
- は
- ない 。
I have no intention of fishing in troubled waters. — Tatoeba -
182131
- ぎょふ漁夫
- の
- り利 。
Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it. — Tatoeba -
182132
- ぎょふ漁夫
- の
- り利
- を
- し占める 。
A third party makes off with the profits. — Tatoeba -
186557
- かこく苛酷な
- かかくきょうそう価格競争
- の
- なか中
- で 、A
- しゃ社
- は
- われわれ我々
- を
- けしかけて B
- しゃ社
- と
- たたか戦わせて
- ぎょふ漁夫
- の
- り利
- を
- え得よう
- としている 。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. — Tatoeba -
138580
- 他の物
- が
- ぎょふ漁夫
- の
- り利
- を
- し占める 。
Someone else profits from the situation. — Tatoeba