Sentences — 40 found
-
jreibun/2399/1
- おおがたたいふう大型台風 によって川が氾濫した
- さい際 、
- かわぞ川沿い に建つマンションが孤立し、住民が消防に救助を求めた。
When a large typhoon caused the river to overflow, an apartment building along the river became isolated and residents called the fire department for help. — Jreibun -
jreibun/2399/2
-
災害に
- そな備えて 、消防隊員は
- ひび日々 訓練を
- おこな行って いる。
- たと例えば 、
- とうかい倒壊 した
- かおく家屋 に取り残された
- ひと人 を救助する訓練もその
- ひと一つ である。
Firefighters train daily to prepare for disasters. One example of such training includes rescuing people trapped in collapsed houses. — Jreibun -
jreibun/3232/1
- だいさいがい大災害 に
- そな備えて 、警察と消防署が
- ごうどう合同 で訓練を
- おこな行った 。
In preparation for a major disaster, the police and fire departments conducted a joint drill. — Jreibun -
jreibun/4480/1
- しょうぼうたいいん消防隊員 は
- つね常に 火災や事故、災害が起きた場合の
- きんきゅうしゅつどう緊急出動 に
- そな備えて いる。
Firefighters are always ready for an emergency dispatch in the event of a fire, accident, or disaster. — Jreibun -
jreibun/9902/1
-
近所で火事が起き、消防車の
- おと音 を聞きつけて
- やじうま野次馬 が集まってきた。
A fire broke out in the neighborhood, and curious onlookers gathered around at the sound of the fire engine. — Jreibun -
146389
- しょうぼうたい消防隊
- は
- しれい指令
- を
- う受けて
- から 5
- ふん分
- いない以内
- で
- げんば現場
- に
- き来て
- いた 。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. — Tatoeba -
146390
- しょうぼうしょ消防署
- は
- けいさつしょ警察署
- の
- となり隣
- に
- あります 。
The fire station is next to the police station. — Tatoeba -
146391
- しょうぼうしょ消防署
- に
- れんらく連絡
- して
- ください 。
Please call the fire department. — Tatoeba -
146392
- しょうぼうしゃ消防車
- は
- ほかの
- のりもの乗り物
- に
- ゆうせん優先
- する 。
Fire engines have priority over other vehicles. — Tatoeba -
146394
- しょうぼうしゃ消防車
- が
- とうちゃく到着
- した
- とき
- には
- いえ家
- は
- もえあ燃え上がっていた 。
The house was ablaze when the fire engine arrived. — Tatoeba -
146395
- しょうぼうし消防士
- は
- もえ燃えている
- いえ家
- へ
- とびこ飛び込んだ 。
The fireman rushed into the burning house. — Tatoeba -
146396
- しょうぼうし消防士
- は
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fire fighters put out the fire. — Tatoeba -
146397
- しょうぼうし消防士
- は
- まもなく
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fireman soon put the fire out. — Tatoeba -
146398
- しょうぼうし消防士
- は
- すぐに
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fireman soon put the fire out. — Tatoeba -
146399
- しょうぼうし消防士
- は
- あっというまあっという間に
- ひ火
- を
- け消した 。
The firemen had the fire out in no time. — Tatoeba -
146400
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- もえ燃えている
- いえ家
- の
- なか中
- へ
- とびこ飛び込んだ 。
The firemen rushed into the burning house. — Tatoeba -
146401
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- そくざ即座に
- かじ火事
- を
- け消した 。
The firefighters put out the fire on the spot. — Tatoeba -
146402
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- ほのお炎
- を
- け消す
- ことができなかった 。
The fireman could not extinguish the flames. — Tatoeba -
146403
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- ドア
- を
- ぶちやぶぶち破った 。
The firemen battered down the door. — Tatoeba -
146404
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- すばやく
- かじ火事
- を
- け消した 。
The firemen quickly extinguished the blaze. — Tatoeba