Sentences — 104 found
-
jreibun/4438/1
- スマホづかスマホ疲れ を感じ、
- きゅうじつ休日 を利用してデジタルデトックスができる宿泊施設に泊まった。久しぶりにスマホやパソコンに
- まった全く
- ふ触れず 、自然を
- まんきつ満喫し 、
- しんしん心身 ともにリフレッシュできた。
Feeling tired of my smartphone, I took advantage of the holiday to stay at an accommodation specializing in digital detox. For the first time in ages, I was able to enjoy nature and refresh my body and mind without laying a finger on my phone or computer. — Jreibun -
jreibun/5342/1
- ぜん禅 の思想に触れたくて
- ぜんでら禅寺 に
- と泊まった 。
I stayed at a Zen temple hoping to get a taste of Zen philosophy. — Jreibun -
jreibun/6108/1
- きょう今日 泊まる
- りょかん旅館 は、
- てんねん天然 の
- ちかすい地下水 を
- くみあ汲み上げて 、宿泊客用の
- いんりょうすい飲料水 として使用しているそうだ。
The ryokan (a Japanese-style inn), where we will stay today, pumps natural groundwater from their own well and serves it as drinking water for their guests. — Jreibun -
jreibun/7351/1
- はんしんだいしんさい阪神大震災 のときには、たまたま
- とうきょう東京 の
- しんせき親戚 の家に泊まっていたため、
- なん難 を
- のが逃れた 。
At the time of the Great Hanshin Earthquake, I happened to be staying with relatives in Tokyo and managed to escape the disaster. — Jreibun -
jreibun/7370/1
-
ホテルに泊まったとき、スタッフに「
- ごたいざいちゅうご滞在中 にお困りのことがございましたら、なんなりと
- おもうしつお申し付けください 」と声をかけられ、
- たいへん大変
- こころづよ心強かった 。
When I stayed at the hotel, I was reassured by the comforting words of the staffer who said, “If you need any assistance during your stay, please feel free to let us know.” — Jreibun -
jreibun/9061/1
-
ホテルには
- じゅうはちじ18時 にチェックインする予定だったが、空港からの
- みち道 が
- こ込んで いて到着が遅れそうだ。
I was supposed to check in at the hotel at 6:00 p.m., but the road from the airport is congested, so my arrival will have to be delayed. — Jreibun -
jreibun/9124/1
-
「
- けっこんいわ結婚祝い はくれるなら
- なん何でも
- うれ嬉しい 」と言ったが、
- ほんね本音 を言えば、お
- かね金 が一番ありがたい。
I replied, “I’d be happy with any wedding gift you could give me,” but, the truth is, money would be most appreciated. — Jreibun -
jreibun/9061/2
- しゅっちょう出張 の
- さい際 はビジネスホテルに
- と泊まって 、その
- ちほう地方 でしか放送されていないテレビ番組を見るのが私の
- ひそ密かな
- たの楽しみ だ。
When I travel on business, I secretly enjoy staying in a business hotel and watching TV programs that are only broadcast in that region. — Jreibun -
jreibun/9124/2
- せんじつ先日 旅行で泊まったホテルはとても
- すてき素敵 だったが、もう少し安かったらまた利用したいというのが
- ほんね本音 だ。
The hotel I stayed at on a recent trip was very nice, but my honest feeling is that I would only use it again if it were more affordable. — Jreibun -
146625
- しょうねん少年
- たち
- は
- あなた
- の
- ところ所
- に
- と泊っていません
- か 。
Aren't the boys staying with you? — Tatoeba -
151882
- わたし私達
- は
- にど2度と
- その
- ホテル
- に
- と泊まりません 。
We are not going to stay at the hotel again. — Tatoeba -
151956
- わたし私達
- の
- ところ所
- に
- すうじつ数日
- と泊ったら
- いかが
- ですか 。
How about staying with us for a few days? — Tatoeba -
152032
- わたし私達
- が
- と泊まった
- ホテル
- は
- とても
- かいてき快適
- だった 。
The hotel at which we stayed was very comfortable. — Tatoeba -
152436
- わたし私
- は
- ようしき洋式
- の
- ホテル
- に
- と泊まり
- たい 。
I'd like to stay in a Western-style hotel. — Tatoeba -
153725
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- が
- あの
- へや部屋
- に
- と泊まる
- のに 、
- おかねお金
- を
- せいきゅう請求
- し
- すぎた 。
I charged them too much money for their room. — Tatoeba -
155487
- わたし私
- は
- せんしゅう先週
- おじ
- の
- いえ家
- に
- と泊まりました 。
I stayed with my uncle last week. — Tatoeba -
157626
- わたし私
- は
- きょうと京都
- の
- おじ叔父
- の
- ところ
- に
- と泊まる
- つもり
- だ 。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto. — Tatoeba -
157628
- わたし私
- は
- きょうと京都
- の
- 叔母さん
- の
- いえ家
- に
- と泊まる
- よてい予定
- だ 。
I am going to stay with my aunt in Kyoto. — Tatoeba -
158494
- わたし私
- は 井上
- し氏
- が
- その
- ホテル
- に
- と泊まった
- と
- き聞いた 。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel. — Tatoeba -
158926
- わたし私
- は
- ホテル
- の
- よやく予約
- を
- とりけ取り消して
- ともだち友達
- の
- いえ家
- に
- と泊まった 。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends. — Tatoeba