Sentences — 50 found
-
215023
- スエズうんがスエズ運河
- と
- パナマ 運河
- は
- こくさい国際
- かんり管理
- か化
- に
- おく
- べき
- でしょうか 。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized? — Tatoeba -
218943
- これ
- が
- かわ河 ?
Is this a river? — Tatoeba -
222752
- この
- かわ河
- は ニューオリンズ
- まで
- つづ続いている 。
This river flows all the way to New Orleans. — Tatoeba -
222753
- この
- かわ河
- で
- すいよく水浴
- する
- の
- は
- きけん危険
- だ 。
It is dangerous to bathe in this river. — Tatoeba -
222754
- この
- かわ河
- で
- およ泳ぐ
- の
- は
- あぶ危ない 。
It's dangerous to swim in this river. — Tatoeba -
426494
-
「
- おかにあがったかっぱ陸に上がった河童 」
- と
- は
- かんきょう環境
- が
- か変わった
- ために
- のうりょく能力
- を
- はっき発揮
- できず
- に
- いる
- こと
- の
- たとえ
- です 。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. — Tatoeba -
186769
- ふぐ河豚
- は
- く食い
- たし
- いのち命
- は
- お惜しし 。
Every rose has its thorns. — Tatoeba -
220767
- この
- ふね船
- は
- 大きすぎて
- うんが運河
- を
- とお通れない 。
This ship is too big to pass through the canal. — Tatoeba -
186894
- いえな家並み
- を
- ぶんだん分断
- する
- うんが運河
- が
- なが流れていた 。
A canal flowed between two rows of houses. — Tatoeba -
76628
- その
- うんが運河
- は 150,000
- じゅうりょう重量トン
- の
- おお大きさ
- の
- ふね船
- を
- しゅうよう収容
- できる 。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. — Tatoeba