Sentences — 172 found
-
95130
- かのじょ彼女
- たち
- は 長崎
- が
- とても
- きにい気に入った
- ので
- いっしゅうかん1週間
- たいざい滞在
- した 。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. — Tatoeba -
95419
- かのじょ彼女
- が
- もっと最も
- きにい気に入った
- の
- は
- かずのこ数の子
- でした 。
What she liked best was herring roe. — Tatoeba -
95917
- かれ彼
- を
- きに気に入っている
- ふり
- など
- できない 。
I can't pretend to like him. — Tatoeba -
100845
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- はな話し
- ぶ振り
- が
- きにい気に入らなかった 。
He did not like her manner of speech. — Tatoeba -
101135
- かれ彼
- は
- かれ彼らの
- うけい受け入れ
- かた方
- せったい接待
- の
- しかた
- が
- きにい気にいらない
- のだ 。
He is displeased with their way of reception. — Tatoeba -
103795
- かれ彼
- は
- あたら新しい
- くるま車
- が
- きに気に入っている 。
He is pleased with his new car. — Tatoeba -
103820
- かれ彼
- は
- あたら新しい
- くつ靴
- が
- きに気に入っている 。
He is pleased with his new shoes. — Tatoeba -
106371
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- き来た
- こと事
- が
- きにい気に入らなかった 。
He was displeased with my coming. — Tatoeba -
106772
- かれ彼
- は
- きのう昨日
- か買った
- くるま車
- を
- きに気に入っている
- ようだ 。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday. — Tatoeba -
107614
- かれ彼
- は
- げんざい現在
- の
- しごと仕事
- が
- きに気に入っている
- ようだ 。
It seems that he likes his present job. — Tatoeba -
112616
- かれ彼
- は
- その
- あたら新しい
- くるま車
- が
- きにい気に入った
- と
- おも思った 。
He felt pleased with the new car. — Tatoeba -
112617
- かれ彼
- は
- その
- あたら新しい
- じてんしゃ自転車
- が
- きにい気に入っています 。
He is very pleased with the new bicycle. — Tatoeba -
112623
- かれ彼
- は
- その
- たべもの食べ物
- が
- きにい気に入らない
- こと
- を
- はっきり
- たいど態度
- に
- しめ示した 。
He made it clear that he didn't like the food. — Tatoeba -
112651
- かれ彼
- は
- その
- しょうねん少年
- が
- きに気に入っている
- らしい 。
He seems to be very fond of the boy. — Tatoeba -
112710
- かれ彼
- は
- その
- くるま車
- に
- ため試しに
- の乗って
- みた
- が
- きにい気に入らなかった
- ので
- かえ返した 。
He took the car on trial, but didn't like it so he took it back. — Tatoeba -
112973
- かれ彼
- は
- その
- けいかく計画
- が
- きに気に入っている 。
He is pleased with the plan. — Tatoeba -
113026
- かれ彼
- は
- その
- がくせい学生
- が
- きに気に入っている
- らしい 。
He seems to be very fond of the student. — Tatoeba -
115533
- かれ彼
- は 、
- つま妻
- が
- きにい気に入った
- ので 、
- その
- いえ家
- を
- か買った 。
He bought that house because his wife took a fancy to it. — Tatoeba -
115534
- かれ彼
- は 、
- つま妻
- が
- きにい気に入った
- ので 、
- その
- いえ家
- を
- こうにゅう購入
- した 。
He bought that house because his wife took a fancy to it. — Tatoeba -
136704
- だれ誰も
- が
- その
- おんなのこ女の子
- を
- きにい気に入る
- の
- も
- とうぜん当然
- だった 。
It was natural that everyone should like the girl. — Tatoeba