Sentences — 229 found
-
170496
- さいしょ最初
- に 、
- いし医師
- の ベンジャミン・バーンズ
- し氏
- に
- き聞いて
- みましょう 。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns. — Tatoeba -
170938
-
佐野
- し氏
- は 、
- フランスごフランス語
- を
- ひじょう非常に
- りゅうちょう流暢に
- はな話す 。
Mr Sano speaks French with great fluency. — Tatoeba -
170940
-
佐藤
- し氏
- を
- しょうかい紹介
- しましょう 。
Let me introduce Mr Sato to you. — Tatoeba -
170941
-
佐藤
- し氏
- は
- じょうきょう上京
- する
- まえ前
- は
- うまれこきょう生まれ故郷
- で
- スーパー
- を
- けいえい経営
- していた 。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. — Tatoeba -
170942
-
佐藤
- し氏
- は 、
- わたし私
- に
- せんきょ選挙
- について
- おお多く
- の
- しつもん質問をした 。
Mr. Sato asked me many questions about the election. — Tatoeba -
173614
-
広瀬
- し氏
- に
- れんらくをと連絡をとって
- いただければ
- さいわ幸い
- です 。
We would appreciate your contacting Mr Hirose. — Tatoeba -
175021
- 元
- そうりだいじん総理大臣
- の 鈴木
- し氏
- が 、
- いいんかい委員会
- の
- ぎちょう議長
- になる
- だろう 。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. — Tatoeba -
179617
- きんようび金曜日
- の
- よる夜 、
- さんにん3人
- の
- だんせい男性
- が
- ホワイト
- し氏
- の
- ホテル
- へ
- やってきやって来て 、
- と泊めて
- ほしい
- と
- たの頼んだ
- のです 。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. — Tatoeba -
182853
-
吉田
- し氏
- は
- けっ決して
- やくそくをやぶ約束を破らない 。
Mr Yoshida never breaks his promise. — Tatoeba -
183307
- かえ帰る
- とちゅう途中
- に アンダーソン
- し氏
- を
- ちょっと
- たず訪ねたら
- どう
- ですか 。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? — Tatoeba -
183739
- まちが間違い
- を
- ていせい訂正
- した
- うえ上
- で 、
- ファイル
- を ルクセンバーグ
- し氏
- に
- へんきゃく返却
- して
- くだ下さい 。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg. — Tatoeba -
185024
-
海部
- し氏
- は
- ひとまえ人前
- で
- えんぜつ演説
- する
- こと
- に
- なれ慣れている 。
Mr Kaifu is used to making speeches in public. — Tatoeba -
186111
- われわれ我々
- は グレー
- し氏
- を
- その
- いいんかい委員会
- の
- いいんちょう委員長
- に
- した 。
We made Mr Grey chairman of the committee. — Tatoeba -
187269
-
加藤
- し氏
- は 、
- パリ
- に
- ざいじゅう在住
- していて 、
- いえ家
- に
- のこ残した
- かぞく家族
- を
- なつ懐かしがっている 。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. — Tatoeba -
190038
- ひとめ一目
- み見て 、ジョーンズ
- し氏
- だ
- と
- わかった 。
I recognized Mr Jones at first glance. — Tatoeba -
190718
-
磯田
- し氏
- に
- まった全く
- どうかん同感
- です 。
I feel exactly the same as Mr Isoda. — Tatoeba -
190851
- いしゃ医者
- は スミス
- し氏
- に
- ながい長生き
- したい
- の
- ならば
- 煙草を止める
- ように
- い言った 。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. — Tatoeba -
191147
-
伊藤
- し氏
- は
- じむしょ事務所
- で
- あつ熱く
- かん感じた
- ので
- ネクタイ
- を
- ゆる緩めた 。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office. — Tatoeba -
191148
-
伊藤
- し氏
- といえば 、
- むすこ息子
- さん
- は
- どう
- なりました
- か 。
Talking of Mr Ito, what has become of his son? — Tatoeba -
191615
- われわれ
- は
- せんじつ先日
- らいにち来日
- した クラーク
- し氏
- の
- ために
- かんげいかい歓迎会
- を
- ひら開く
- つもり
- です 。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. — Tatoeba