Sentences — 51 found
-
jreibun/8221/2
- おば叔母 は
- こうがんざい抗がん剤 の
- ふくさよう副作用 にも
- ひっし必死に
- た耐え 、
- まえむ前向きに 治療に取り組んでいる。
My aunt is desperately persevering through the side effects of the anti-cancer drugs and is positively engaged in her treatment. — Jreibun -
jreibun/8221/4
- たいかい大会 を
- まぢか間近に
- ひか控えた アスリートたちは、
- ひっし必死 の
- ぎょうそう形相 でトレーニングに
- はげ励んで いた。
Athletes were training frantically as the day of the competition neared. — Jreibun -
jreibun/8221/5
-
高熱で
- からだ体 を起こすのも
- つら辛かった が、
- ひっし必死 の
- おも思い で病院まで行き、
- くすり薬 を
- しょうほう処方して もらった。
It was hard to even wake myself up due to the high fever, but in desperation I went to the hospital where medicine was prescribed. — Jreibun -
144522
- ひと人
- は
- わがこ我が子
- の
- し死
- の
- かな悲しみ
- から
- かんぜん完全に
- たちなお立ち直る
- こと
- は
- でき出来ない
- と
- おも思う 。
I don't suppose you ever really get over the death of a child. — Tatoeba -
155117
- わたし私
- は
- はじ恥
- より
- し死
- の
- ほうがまし
- だ
- と
- おも思っている 。
I think death is preferable to shame. — Tatoeba -
74381
- しぼう死亡
- じれい事例
- が 19
- けん件
- と
- ぜんたい全体
- の 20%
- を
- こ超えて
- おり 、
- かろうし過労死
- の
- しんこく深刻な
- じったい実態
- が
- うきぼ浮き彫りになった 。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. — Tatoeba -
77433
- こいびと恋人
- の
- し死
- の
- し知らせ
- に
- かのじょ彼女
- は
- おお大いに
- こころ心
- を
- みだ乱した 。
She was very agitated at the news of her lover's death. — Tatoeba -
77434
- こいびと恋人
- の
- し死
- の
- し知らせ
- に
- かのじょ彼女の
- こころ心
- は
- みだ乱れた 。
She was agitated by the news of her lover's death. — Tatoeba -
78396
- りえき利益
- ついきゅう追求
- に
- ひっし必死の
- ブローカー
- は 、
- かなら必ずしも
- ルールブック
- に
- のっとっている
- とはかぎとは限らない
- のです 。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. — Tatoeba -
80821
- むすめ娘
- たち達
- は
- ちちおや父親
- の
- し死
- の
- ショック
- から
- げんき元気
- を
- とりもど取り戻した 。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father. — Tatoeba -
84302
- ちちおや父親
- の
- し死
- の
- こと
- で
- かれ彼
- に
- くお悔やみ
- お
- い言う 。
Extend condolences to him on his father's death. — Tatoeba -
84812
- ちち父
- の
- し死
- の
- ショック
- が
- あとをひ後を引いていて 、
- かのじょ彼女
- は
- がいしゅつ外出
- する
- きりょく気力
- が
- なかった 。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. — Tatoeba -
84818
- ちち父
- の
- きゅうし急死
- の
- し知らせ
- を
- き聞いて 、
- わたし私
- は
- きがてんとう気が転倒して
- しまった 。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. — Tatoeba -
85215
- ひんし瀕死の
- とり鳥
- たち
- を
- あわ哀れ
- に
- おも思った 。
My heart ached for the dying birds. — Tatoeba -
85216
- ひんし瀕死の
- かんじゃ患者
- の
- かぞく家族
- について
- は
- どう
- でしょうか 。
What about the family of the dying patient? — Tatoeba -
94172
- かのじょ彼女の
- むすこ息子
- の
- せんし戦死
- の
- し知らせ
- に
- かのじょ彼女
- は
- きがくる気が狂った 。
News of her son's death in battle drove her mad. — Tatoeba -
94374
- かのじょ彼女の
- し死
- の
- し知らせ
- を
- うけと受け取った 。
We received word of her death. — Tatoeba -
94375
- かのじょ彼女の
- し死
- の
- し知らせ
- は
- まさに
- せいてんのへきれき青天の霹靂
- だった 。
The news of her death came as a bolt from the blue. — Tatoeba -
95221
- かのじょ彼女
- が
- ちちおや父親
- の
- し死
- の
- かな悲しみ
- から
- たちなお立ち直る
- には
- なが長い
- じかん時間
- が
- かかる
- だろう 。
It'll be a long time before she gets over her father's death. — Tatoeba -
100064
- かれ彼
- は
- ははおや母親
- の
- し死
- の
- し知らせ
- を
- き聞く
- と 、
- ただ
- な泣く
- ばかり
- だった 。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death. — Tatoeba