Sentences — 1262 found
-
jreibun/619/2
-
「犬も歩けば
- ぼう棒 に当たる」ということわざは、思いがけない幸運に
- であ出会う という意味と、思いがけない災難に
- あ遭う という2つの意味を持っている。
The Japanese proverb, “Even a dog that walks will bump into a pole” has two meanings: one is that good luck may come unexpectedly, and the other is that misfortune may also come out of the blue. — Jreibun -
jreibun/627/2
-
横断歩道を渡ろうとする
- ひと人 がいる時、
- くるま車 が止まらないのは法律違反である。
It is against the law for a car not to stop when someone is trying to cross at a crosswalk. — Jreibun -
jreibun/627/3
-
歩きタバコはマナー違反であるばかりでなく、
- じちたい自治体 の条例違反となる場合もある。
Smoking while walkig is not only bad manners, but may also be a breach of local laws. — Jreibun -
jreibun/3224/1
-
日本では
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうよねん1994年 までは
- こうていぶあい公定歩合 の引き下げによる金利政策を
- おこな行って いた。
In Japan, until 1994, the interest rate policy was based on a reduction of the official discount rate. — Jreibun -
jreibun/3651/1
-
山の
- ひがしがわ東側 を進む登山コースは、歩きやすく整備されているので、
- しょしんしゃ初心者 には最適だ。
The trail that follows the east side of the mountain is well maintained for an easy walk, making it ideal for beginners. — Jreibun -
jreibun/7336/3
- おとな大人 と子どもが並んで歩道を歩くときは、
- おとな大人 が
- しゃどうがわ車道側 を歩くようにしたほうがよい。
When an adult and a child walk side by side on the sidewalk, the adult should walk on the side of the roadway. — Jreibun -
5022
- がっこう学校
- まで 10
- ふん分
- で
- ある歩いて
- い行ける 。
I can walk to school in ten minutes. — Tatoeba -
74131
- あか明るい
- えがお笑顔
- で
- ふたり2人
- は
- ひかりかがや光り輝く
- みらい未来
- を
- あゆ歩み
- はじ始めた
- んだ 。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. — Tatoeba -
74400
- これ
- にたいに対して
- れいてき霊的な
- ことがら
- に
- かん関する
- ねっしん熱心な
- かいわ会話
- は 、
- れいてき霊的な
- しんぽ進歩
- に
- おお大いなる
- たす助け
- となります 。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. — Tatoeba -
74608
- よちよちあるよちよち歩きの
- ようじ幼児
- でも
- できる
- の
- だ
- から
- かぞく家族
- で
- たの楽しんで
- いただき
- たい 。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. — Tatoeba -
74751
- こし腰
- の
- いた痛み
- から
- あし足
- が
- なまり鉛
- のように
- おも重く
- ひ引きずる
- ように
- ある歩いていました 。
His backache left him lurching along with leaden legs. — Tatoeba -
75200
- とほ徒歩 5
- ふん分
- いない以内
- に
- つ着く
- はず
- です 。
You should get there in five minutes walking. — Tatoeba -
75471
- ほらっ 、
- キリキリ
- ある歩くっ !
Come on, get walking! — Tatoeba -
75486
- なに
- ちんたら
- ある歩いて
- んだ 。
Get a move on! — Tatoeba -
75783
- かれ彼
- は
- その
- しょうふ娼婦
- に
- め目もくれない
- ようす様子
- で
- ある歩いて
- いった 。
He walked on appearing to disregard the prostitute. — Tatoeba -
75826
- にほん日本
- シンクロ
- かい界
- の
- ひがん悲願
- である
- きん金
- には 、
- あといっぽあと一歩
- で
- とど届かなかった 。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. — Tatoeba -
75998
- しょくどう食堂
- は
- ロビー
- の
- まとなり真隣
- だ
- が ・・・
- てゆーか 、恵子
- の
- ばしょ場所
- から 、
- あと 3
- ほ歩
- しかない
- ぞ ?
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? — Tatoeba -
76262
- かんとく監督
- は
- チーム
- を
- トーナメント
- ゆうしょう優勝
- に
- いまいっぽ今一歩
- と
- いう
- ところ所
- まで
- もっていった
- のに
- くや悔しい
- こと
- だった 。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. — Tatoeba -
76459
- フラフラと
- あるきまわ歩き回る
- さま様
- は 、
- あまりに
- デンジャラス
- だ 。
The way she dizzily moves around is far too dangerous. — Tatoeba -
76512
-
トム
- が
- あさせ浅瀬
- を
- ぽちゃぽちゃ
- と
- ある歩いて
- い行った 。
Tom went splashing through the shallows. — Tatoeba