Sentences — 271 found
-
jreibun/755/3
- がっしょう合唱 コンクールで生徒たちがひたむきに歌う
- すがた姿 に
- こころ心 を動かされた。
At the choir competition, I was moved by the students’ dedication to singing. — Jreibun -
jreibun/778/1
-
友だちを誘ってカラオケに行き、
- おお大いに 歌ってストレスを発散した。
I invited my friends to karaoke and sang a lot to relieve my stress. — Jreibun -
jreibun/778/2
-
オペラ歌手が
- ろうろう朗々と 歌う
- すがた姿 に
- あこが憧れた のが、
- かしゅ歌手 を
- こころざ志す きっかけとなった。
My admiration for the performances of opera singers with their rich and ringing voices inspired me to become a singer. — Jreibun -
jreibun/2545/2
-
初めにステージに出てきた歌手はまだ
- むめい無名 で、
- いっきょく1曲 歌い終わっても
- おぎりお義理 の拍手がまばらに起こっただけだった。
The first singer to come out onstage was still unknown and received only modest applause after singing one song. — Jreibun -
jreibun/3294/1
-
「コーラス」は「
- がっしょう合唱 」とも言い、
- てがる手軽 に音楽を始めたい
- しみん市民 にとって
- にんき人気 のサークルである。
- みな皆 と
- こえ声 を合わせて歌うことが魅力の
- ひと一つ だ。
“Chorus,” also known as “choir,” is a popular circle for citizens who want to casually get involved in music. Singing in harmony with everyone is one of its attractions. — Jreibun -
jreibun/4427/3
-
デイサービスなどを提供する高齢者施設では、歌を歌ったり、ゲームをしたりするほか体操も行う。この体操は
- せいじんむ成人向け の一般的なものとは
- こと異なり 、高齢者の運動機能の
- こうじょう向上 に
- しゅがん主眼 をおいて作られたものである。
At facilities for older people that provide day care, activities such as singing songs, playing games, and exercises are performed. These exercises are different from those for younger adults in that they are designed primarily to improve motor function. — Jreibun -
jreibun/8294/3
- ふろば風呂場 は声がよく
- ひび響く ので、
- にゅうよくちゅう入浴中 に歌うといつもよりうまく聞こえる。
The bathroom has great acoustics, so singing while bathing always makes your voice sound better. — Jreibun -
jreibun/4427/1
-
デイサービスなどを提供する高齢者施設では、歌を歌ったり、ゲームをしたりするほか体操も行う。この体操は
- せいじんむ成人向け の一般的なものとは
- こと異なり 、高齢者の運動機能の
- こうじょう向上 に
- しゅがん主眼 をおいて作られたものである。
At facilities for older people that provide day care, activities such as singing songs, playing games, and exercises are performed. These exercises are different from those for younger adults in that they are designed primarily to improve motor function. — Jreibun -
jreibun/8294/2
-
見るともなしにテレビを見ていたら、流れてきた
- きょく曲 の歌詞が
- こころ心 に
- ひび響いて 、思わず
- なみだ涙 がこぼれた。
While I was watching TV in a cursory manner, the lyrics of a song that came on affected me deeply, and I couldn't help but burst into tears. — Jreibun -
74565
- さいきん最近
- いろいろあって
- うた歌えなかった
- から 、
- きょう今日
- は
- うた歌いまくった !
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! — Tatoeba -
74689
- ゆうじん友人
- の
- けっこんしき結婚式
- に
- アカペラ
- で
- うた歌う
- ことになりました 。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. — Tatoeba -
74989
- どうして
- おれ俺
- は
- かれ彼ら
- のように
- うた歌う
- こと
- が
- でき出来ない
- んだ 。
Why can't I sing like they can? — Tatoeba -
75775
- かれ彼
- は
- こぶし小節
- を
- き利かして
- うた歌っています 。
He is singing with a lot of ornamentation. — Tatoeba -
75907
- ふと太った
- じょせい女性
- が
- うた歌う
- まで
- オペラ
- は
- お終わらない 。
The opera ain't over till the fat lady sings. — Tatoeba -
76481
- はい 。
- これなら
- そらで
- うた歌えます 。
Yes. This one I can sing from memory. — Tatoeba -
79234
-
由美
- の
- しゅみ趣味
- は
- りゅうこうか流行歌
- を
- うたう
- こと
- です 。
Yumi's hobby is singing popular songs. — Tatoeba -
81979
- ぼく僕
- は
- うた歌い
- つづ続けた 。
I carried on singing. — Tatoeba -
84258
- ぶたい舞台
- で
- うた歌っている
- しょうじょ少女
- は
- だれ誰
- なんです
- か 。
Who is the girl singing on the stage? — Tatoeba -
84626
- ちち父
- は
- うた歌い
- つづ続けた 。
My father carried on singing. — Tatoeba -
86231
- かのじょ彼女
- は
- なみだをなが涙を流し
- ながら
- その
- うた歌
- を
- うた歌った 。
She sang the song with tears running down her cheeks. — Tatoeba