Sentences — 614 found
-
87861
- かのじょ彼女
- は
- ちょうしはず調子外れ
- に
- うた歌う 。
She sings out of tune. — Tatoeba -
87965
- かのじょ彼女
- は
- だれ誰
- の
- まえ前
- でも
- うた歌わない
- と
- だんげん断言
- している 。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. — Tatoeba -
88318
- かのじょ彼女
- は
- むかし昔の
- うた歌
- を
- うた歌う
- の
- が
- す好き
- だ 。
She is fond of singing old songs. — Tatoeba -
88434
- かのじょ彼女
- は
- すいえい水泳
- や
- テニス
- の
- じゅぎょう授業
- は
- いうまでもなく
- うた歌
- や
- ダンス
- の
- じゅぎょう授業
- も
- うけている 。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. — Tatoeba -
88464
- かのじょ彼女
- は
- にんき人気
- が
- きゅうじょうしょう急上昇
- の
- かしゅ歌手
- だ 。
She is a singer whose reputation is growing fast. — Tatoeba -
88587
- かのじょ彼女
- は
- こころゆ心行くまで
- うた歌った 。
She sang to her heart's content. — Tatoeba -
88588
- かのじょ彼女
- は
- こころ心をこめて
- うつく美しい
- うた歌
- を
- うた歌った 。
She sang her sweet song with feeling. — Tatoeba -
88589
- かのじょ彼女
- は
- こころ心をこめて
- うた歌った
- ので 、
- ちょうしゅう聴衆
- は
- ふか深い
- かんどう感動
- を
- うけた 。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. — Tatoeba -
88649
- かのじょ彼女
- は
- じょうず上手
- に
- うた歌
- を
- うた歌う 。
She sings well. — Tatoeba -
88650
- かのじょ彼女
- は
- じょうず上手
- に
- うた歌
- も
- うた歌える
- し 、
- おどり
- も
- できる 。
She can sing and dance beautifully. — Tatoeba -
88697
- かのじょ彼女
- は
- こごえ小声
- で
- うた歌って
- こども子供
- を
- ね寝かしつけた 。
She hummed her child to sleep. — Tatoeba -
88718
- かのじょ彼女
- は
- じょゆう女優
- というより
- は
- むしろ
- かしゅ歌手
- だ 。
She is not so much an actress as a singer. — Tatoeba -
88915
- かのじょ彼女
- は
- じつ実に
- よい
- かしゅ歌手
- である 。
She is really a good singer. — Tatoeba -
90819
- かのじょ彼女
- は
- かしゅ歌手
- として
- なをあ名を挙げた 。
She made a name for herself as a singer. — Tatoeba -
89632
- かのじょ彼女
- は
- わたし私たち
- に
- にほん日本
- の
- うた歌
- を
- うたって
- くれた 。
She sang a Japanese song for us. — Tatoeba -
89663
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- が
- だいめい題名
- を
- し知らない
- うた歌
- を
- うた歌った 。
She sang a song, the title of which I did not know. — Tatoeba -
89941
- かのじょ彼女
- は
- さいきん最近の
- りゅうこうか流行歌
- を
- うた歌っている 。
She is singing the latest popular songs. — Tatoeba -
90065
- かのじょ彼女
- は
- いま今 、
- かぶき歌舞伎
- を
- み観ている
- ところ
- だ 。
She is seeing a Kabuki play now. — Tatoeba -
90315
- かのじょ彼女
- は
- けっ決して
- かしゅ歌手
- など
- ではない 。
She is anything but a singer. — Tatoeba -
90682
- かのじょ彼女
- は
- たの楽し
- そう
- に
- うた歌った 。
She sang happily. — Tatoeba