Sentences — 96 found
-
jreibun/2537/1
-
長期欠席の
- じどう児童 ・
- せいと生徒 の欠席理由の中には
- がっこうぎら学校嫌い がある。
One of the reasons commonly cited by children and students who are absent from school for a long time is their dislike of school. — Jreibun -
jreibun/5257/1
- たいちょうふりょう体調不良 を理由に議会を欠席し続けている議員に対し、市民は「議員の
- せきむ責務 を
- は果たさない なら
- や辞めろ 」と
- ひなん非難し 、
- じしょく辞職 を
- せま迫った 。
Citizens rounded on the council member who had been absent from council duties for health reasons and urged him to resign if it was clear that he could not fulfill his obligations as a council member. — Jreibun -
141673
- せんせい先生
- は トム
- の
- たびかさたび重なる
- けっせき欠席
- を
- しんぱい心配
- した 。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. — Tatoeba -
142874
- せいとう正当な
- りゆう理由
- なしに
- がっこう学校
- を
- けっせき欠席
- すべき
- ではない 。
Never stay away from school without good cause. — Tatoeba -
146746
- すく少なくとも
- 三十
- にん人
- の
- がくせい学生
- が
- けっせき欠席
- した 。
At least thirty students were absent. — Tatoeba -
146753
- すく少なくとも 30
- めい名
- の
- がくせい学生
- が
- けっせき欠席
- した 。
At least thirty students were absent. — Tatoeba -
153290
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- けっせき欠席
- の
- りゆう理由
- を
- し知りません 。
I don't know the reason for her absence. — Tatoeba -
154494
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- けっせき欠席
- している
- のに
- すぐ
- き気がついた 。
I soon noticed his absence. — Tatoeba -
154495
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- けっせき欠席
- した
- ほんとう本当
- の
- りゆう理由
- を
- し知っている 。
I know the real reason for his absence. — Tatoeba -
154510
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- かい会
- に
- けっせき欠席
- している
- のに
- き気がつかなかった 。
I was not aware of his absence from the meeting. — Tatoeba -
157344
- わたし私
- は
- けっ決して
- なま怠けて
- この
- じゅぎょう授業
- を
- けっせき欠席
- している
- の
- ではない 。
I am by no means absent from this class because I am lazy. — Tatoeba -
157969
- わたし私
- は
- かい会
- を
- けっせき欠席
- した 。
I was absent from the meeting. — Tatoeba -
76483
- パーティー
- を
- けっせき欠席
- した
- いいわけ言い訳
- に
- つくりばなし作り話
- を
- こねあげた 。
I concocted an excuse for missing the party. — Tatoeba -
80899
- むだん無断で
- けっせき欠席
- すべき
- ではない 。
You should not be absent without notice. — Tatoeba -
82823
- ははおや母親
- が
- びょうき病気の
- その
- しょうじょ少女
- は
- きょう今日
- けっせき欠席
- している 。
The girl whose mother is ill is absent today. — Tatoeba -
85265
- びょうき病気の
- ため
- かのじょ彼女
- は
- けっせき欠席
- していた 。
She was absent on the ground of illness. — Tatoeba -
86584
- かのじょ彼女
- は
- むだん無断で
- がっこう学校
- を
- けっせき欠席
- した 。
She was absent from school without notice. — Tatoeba -
86855
- かのじょ彼女
- は
- かぜ風邪を引いて
- けっせき欠席
- しました 。
She was absent due to a cold. — Tatoeba -
86858
- かのじょ彼女
- は
- かぜ風邪をひいた
- だけ
- で
- けっせき欠席
- した 。
She was absent simply because she caught cold. — Tatoeba -
87015
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気の
- ために
- がっこう学校
- を
- けっせき欠席
- した 。
She was absent from school owing to sickness. — Tatoeba