Sentences — 47 found
-
122848
- にっちょうかん日朝間
- には
- まだ
- がいこうかんけい外交関係
- が
- じゅりつ樹立
- されていない 。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. — Tatoeba -
125988
- なが長い
- かん干ばつ
- の
- あいだ間
- に
- おお多く
- の
- き樹
- が
- か枯れた 。
Many trees died during the long drought. — Tatoeba -
147593
-
春樹
- は
- あまり
- おかねお金
- を
- も持っていない 。
Haruki doesn't have much money with him. — Tatoeba -
147594
-
春樹
- と 真知子
- は
- たがい
- に
- さいかい再会
- できて
- うれしかった 。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again. — Tatoeba -
148315
- じゅもく樹木
- は
- さんそ酸素
- を
- はいしゅつ排出
- し 、
- にさんかたんそ二酸化炭素
- を
- きゅうしゅう吸収
- する 。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. — Tatoeba -
148316
- じゅもく樹木
- が
- きりたお切り倒され
- とち土地
- が
- きりひら切り開かれている 。
Trees are cut down and land is cleared. — Tatoeba -
148317
- じゅもく樹木
- から
- みず水
- の
- きょうきゅう供給
- が
- なければ 、
- こううりょう降雨量
- は
- やがて
- げんしょう減少
- し 、
- その
- ちいき地域
- は
- かんそう乾燥
- し
- つづ続ける 。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. — Tatoeba -
148318
- じゅひ樹皮
- から
- エキス
- を
- ちゅうしゅつ抽出
- する 。
Extract an essence from the bark of a tree. — Tatoeba -
154511
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- かじゅえん果樹園
- で
- ナシ
- を
- ぬす盗んでいる
- ところ
- を
- み見つけた 。
I caught him stealing pears in the orchard. — Tatoeba -
167004
- わたし私たち
- の
- きゅうきょく究極の
- もくひょう目標
- は
- せかいへいわ世界平和
- を
- じゅりつ樹立
- する
- こと
- である 。
Our ultimate goal is to establish world peace. — Tatoeba -
168106
- わたし私 、菜々
- です 。山内秀樹
- の
- むすめ娘
- です 。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. — Tatoeba -
174023
- こうえん公園
- は
- じゅもく樹木
- が
- よく
- しげ茂っている 。
The park is well wooded. — Tatoeba -
183475
- いくた幾多 、
- くせん苦戦
- した
- のち 、
- われわれ我々
- は
- しょうりをおさ勝利を収め 、
- しんせいふ新政府
- を
- じゅりつ樹立
- する
- ことができた 。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government. — Tatoeba -
183490
- よ寄らば
- たいじゅ大樹
- の
- かげ陰 。
When you take shelter, make sure you go under a big tree. — Tatoeba -
184636
- がいろじゅ街路樹
- の
- ある
- とお通り
- の
- む向こう
- に
- うみ海
- が
- み見えた 。
The street, lined with trees, provided a vista of the sea. — Tatoeba -
186058
- われわれ我々
- は
- その
- くに国
- の
- しんせいふ新政府
- と
- の
- ゆうこうかんけい友好関係
- を
- じゅりつ樹立
- した 。
We have established friendly relations with the new government of that country. — Tatoeba -
186296
- われわれ我々
- の
- きゅうきょく究極の
- もくひょう目標
- は
- せかいへいわ世界平和
- を
- じゅりつ樹立
- する
- こと
- である 。
Our ultimate goal is to establish world peace. — Tatoeba -
186810
- かじつ果実
- が
- なる
- じゅもく樹木
- は 、
- せいちょう成長
- する
- ため
- の
- くうかん空間
- が
- かなり
- ひつよう必要
- だ 。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow. — Tatoeba -
201213
- とうとう
- こども子供たち
- は
- やま山
- の
- まんなか真中
- に 、
- りんご
- の
- き木
- が
- うわ植わっている
- ちい小さな
- かじゅえん果樹園
- を
- み見つけました 。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. — Tatoeba -
207276
- その
- のうふ農夫
- は
- おとこのこ男の子
- たち達
- が
- じぶん自分
- の
- かじゅえん果樹園
- で
- リンゴ
- を
- ぬす盗んでいる
- の
- を
- みつけた 。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. — Tatoeba