Sentences — 83 found
-
jreibun/627/2
-
横断歩道を渡ろうとする
- ひと人 がいる時、
- くるま車 が止まらないのは法律違反である。
It is against the law for a car not to stop when someone is trying to cross at a crosswalk. — Jreibun -
jreibun/32/1
-
スクランブル
- こうさてん交差点 で、信号が
- あか赤 から
- あお青 に変わると、立ち止まっていた
- ほこうしゃ歩行者 が
- いっせい一斉に 横断歩道を渡り出した。
At a scramble crossing, when the light changed from red to green, pedestrians who had been standing still immediately started crossing the street. — Jreibun -
jreibun/2397/1
- たいりくおうだん大陸横断 の
- ちょうごうかれっしゃ超豪華列車 では、
- しょくどうしゃ食堂車 に専門の
- きゅうじ給仕 が
- ひか控え 、
- いちりゅう一流レストラン
- な並み の本格的な食事とサービスを提供している。
On transcontinental ultra-luxury trains, professional servers serve in the dining car to provide authentic, full-scale meals and service comparable to that of a first-class restaurant. — Jreibun -
jreibun/5676/1
-
シルクロードが
- さか栄えて いた時代、多くの商人が
- たい隊 を
- く組んで 砂漠を横断して
- こうえき交易 していた。
In the days when the Silk Road was prosperous, many merchants traded across the desert in teams. — Jreibun -
jreibun/8329/1
-
地方をドライブしていると、「
- うし牛 の
- おうだんちゅうい横断注意 」「カニ注意」など
- めずら珍しい
- どうろひょうしき道路標識 を見かけることがある。
While driving in rural areas, you may see unusual road signs such as Beware Of Cows Crossing or Beware Of Crabs. — Jreibun -
jreibun/9008/3
- おうだんほどう横断歩道 では、
- くるま車 より
- ほこうしゃ歩行者 が
- ゆうせん優先 される。
At crosswalks, pedestrians have priority over cars. — Jreibun -
jreibun/9065/3
- おうだんほどう横断歩道 のあるところは
- ほこうしゃ歩行者 が
- ゆうせん優先 で、
- くるま車 は
- かなら必ず その
- てまえ手前 で
- ていし停止しなければ ならない。
Where there is a crosswalk, pedestrians have priority over cars; therefore, cars must always stop for pedesstrians at pedestrian crossing. — Jreibun -
jreibun/9008/2
- かれい加齢 が進むと、
- きんりょく筋力 が落ちたり、
- かんせつ関節 の動きが悪くなることで、
- ほこう歩行 が
- こんなん困難 になる
- ひと人 が増える。
The number of people who experience difficulty walking increases with age due to weakening of muscles and deterioration in joint mobility. — Jreibun -
jreibun/9065/2
- えきまえ駅前 の
- みち道 は
- ほどう歩道 が狭く、
- ほこうしゃどうし歩行者同士 の
- すれちがすれ違い も困難だ。道路の
- かくちょうこうじ拡張工事 が
- おこな行われる とのことなので、この問題の解決も
- きたい期待したい 。
The street in front of the station has narrow sidewalks, making it difficult for pedestrians to pass through without bumping into each other. The road is scheduled to be widened, so we hope that this problem will be solved. — Jreibun -
77253
- ろうふじん老婦人
- は 、
- どうろ道路
- を
- おうだん横断
- する
- の
- を
- てつだ手伝った
- こと
- にたいに対して 、
- わたし私
- に
- かんしゃ感謝
- した 。
The old lady thanked me for helping her across the road. — Tatoeba -
77254
- ろうふじん老婦人
- が
- みち道
- を
- おうだん横断
- している 。
An old woman is walking across the road. — Tatoeba -
86205
- かのじょ彼女
- は
- ろうじん老人
- が
- おうだん横断
- する
- のに
- てをか手を貸して
- あげた 。
She helped the old man across. — Tatoeba -
87824
- かのじょ彼女
- は
- とお通り
- を
- おうだん横断
- ちゅう中
- に
- くるま車
- に
- はねられた 。
She was hit by a car while she was crossing the street. — Tatoeba -
88225
- かのじょ彼女
- は
- ふね船
- で
- たいへいよう太平洋
- おうだん横断
- に
- せいこう成功
- した 。
She came off sailing across the Pacific. — Tatoeba -
96484
- かれ彼ら
- は
- とほ徒歩
- で
- その
- こうだい広大な
- たいりく大陸
- を
- おうだん横断
- した 。
They crossed the vast continent on foot. — Tatoeba -
96600
- かれ彼ら
- は
- たいせいよう大西洋
- を
- おうだん横断
- した 。
They crossed the Atlantic Ocean. — Tatoeba -
102549
- かれ彼
- は
- たいへいよう太平洋
- を
- おうだん横断
- する
- くわだ企て
- に
- しっぱい失敗
- した 。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. — Tatoeba -
102550
- かれ彼
- は
- たいへいよう太平洋
- を
- にど2度
- ひこうき飛行機
- で
- おうだん横断
- した 。
He has twice flown the Pacific. — Tatoeba -
104151
- かれ彼
- は
- ちい小さな
- ヨット
- で
- たいせいよう大西洋
- を
- おうだん横断
- した 。
He came across the Atlantic in a small sailboat. — Tatoeba -
110365
- かれ彼
- は
- ヨット
- で
- たいへいよう太平洋
- を
- おうだん横断
- した 。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. — Tatoeba