Sentences — 130 found
-
144357
- にんげん人間
- の
- かち価値
- は 、
- その
- ひと人
- の
- ひとがら人柄に
- あ在る
- の
- であって 、
- その
- ひと人
- の
- ざいさん財産
- に
- ある
- の
- ではない 。
A man's worth depends on what he is, and not what he has. — Tatoeba -
144584
- ひと人
- の
- ねう値打ち
- は 、
- そ其の
- ざいさん財産
- でなく
- ひとがら人柄に
- ある 。
A man's worth lies in what he is, not in what he has. — Tatoeba -
144623
- ひと人
- の
- かち価値
- は
- ざいさん財産
- よりも
- むしろ
- ひとがら人柄に
- ある 。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has. — Tatoeba -
144998
- しん真の
- とみ富
- は
- ざいさん財産
- ではなくて 、
- ひとがら人柄
- である 。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are. — Tatoeba -
145971
- しょくぎょうがら職業柄
- かれ彼
- は
- すうにん数人
- の
- がいこくじん外国人
- と
- ちか近づき
- になっている 。
His job has brought him in contact with some foreigners. — Tatoeba -
147850
- しゅくだい宿題
- を
- お終えた
- あと後 、
- わたし私
- は トルーマン
- の
- ほん本
- の
- なか中
- で
- よ読んだ
- ある
- ことがら事柄
- について
- かんが考えた 。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. — Tatoeba -
149262
- しまがら縞柄
- の
- ふく服
- で
- かのじょ彼女の
- ほっそり
- した
- すがた姿
- が
- めだ目立つ 。
Her striped dress accentuates her slimness. — Tatoeba -
152285
- わたし私
- は
- れきし歴史
- の
- ちい小さな
- ことがら事柄
- に
- ちゅうい注意
- を
- さ注した 。
I concentrated my attention on the little things of history. — Tatoeba -
153450
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- とは
- こどもじだい子供時代
- から
- した親しい
- あいだがら間柄
- だ 。
I've been on close terms with her since childhood. — Tatoeba -
154310
- わたし私
- は
- かれ彼
- と
- ほうもん訪問
- しあう
- あいだがら間柄
- です 。
I am on visiting terms with him. — Tatoeba -
154356
- わたし私
- は
- かれ彼
- とは
- かいしゃく解釈
- を
- か交わす
- ていど程度
- の
- あいだがら間柄
- である 。
I have a nodding acquaintance with him. — Tatoeba -
155644
- わたし私
- は
- ひとがら人柄
- で
- ひと人
- を
- はんだん判断
- する
- ように
- こころがけ心がけている 。
I make a point of judging a man by his personality. — Tatoeba -
75954
- しょうじき正直な
- ところ 、
- その
- とうじ当時
- の
- ぼく僕
- は
- けつえん血縁
- が
- どう
- とか 、
- つづきがら続柄
- が
- どう
- とか 、
- そういう
- はなし話
- は
- まるで
- りかい理解
- でき出来ちゃいなかった 。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. — Tatoeba -
76407
- また 、
- した親しい
- あいだがら間柄
- である
- こと
- から 、
- ぼうりょく暴力
- の
- ひがいをう被害を受け
- やすく 、
- その
- ひがい被害
- を
- うった訴え
- にくい
- という
- じったい実態
- が
- ある 。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. — Tatoeba -
83524
- 柄にもない
- こと
- を
- い言う
- な 。
Don't speak out of line. — Tatoeba -
86597
- かのじょ彼女
- は
- みりょくてき魅力的な
- ひとがら人柄
- である 。
She has a magnetic personality. — Tatoeba -
87288
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- の
- ひとがら人柄
- に
- ひ惹かれている
- の
- であって 、
- かれ彼
- の
- ざいさん財産
- に
- ひ惹かれている
- の
- ではない 。
She loves him for what he is, not for what he has. — Tatoeba -
88065
- かのじょ彼女
- は
- ふと太っている
- と
- は
- いえない
- までも
- おおがら大柄な
- ひと人
- だ 。
She is large, not to say fat. — Tatoeba -
93417
- かのじょ彼女
- は
- あの
- めいがら銘柄
- が
- いちばん一番
- だ
- と
- おも思っている 。
She swears by that brand. — Tatoeba -
94615
- かのじょ彼女の
- おうへい横柄な
- たいど態度
- は
- はらにす腹に据えかねた 。
I couldn't put up with her arrogant behavior. — Tatoeba