Sentences — 95 found
-
227704
- おじ
- は
- らいげつ来月
- で 2
- ねんかん年間
- ずっと
- ニューヨーク
- に
- いる
- ことになる 。
My uncle will have been in New York for two years next month. — Tatoeba -
78678
- らいげつ来月
- やってくる
- かれ彼の
- さいきん最近の
- えいが映画
- に
- ちゅうもく注目
- し
- なさい 。
Watch out for his latest movie which comes out next month. — Tatoeba -
152422
- わたし私
- は
- らいげつ来月 、
- しごと仕事
- で
- シドニー
- に
- い行く
- でしょう 。
I will go to Sydney on business next month. — Tatoeba -
78689
- らいげつ来月
- この
- アパート
- から
- ひっこ引っ越す
- んです 。
We're moving out of this apartment next month. — Tatoeba -
116831
- かれ彼の
- しんさく新作
- の
- しょうせつ小説
- は
- らいげつ来月
- しゅっぱん出版
- される 。
His new novel will come out next month. — Tatoeba -
116833
- かれ彼の
- あたら新しい
- ほん本
- は
- らいげつ来月
- しゅっぱん出版
- よてい予定
- です 。
His new book is planned to appear next month. — Tatoeba -
116835
- かれ彼の
- あたら新しい
- ほん本
- は
- らいげつ来月
- しゅっぱん出版
- されます 。
His new book will appear next month. — Tatoeba -
116838
- かれ彼の
- あたら新しい
- ほん本
- が 、
- らいげつ来月
- しゅっぱん出版
- される 。
His new book is going to come out next month. — Tatoeba -
116842
- かれ彼の
- あたら新しい
- しょうせつ小説
- は
- らいげつ来月
- しゅっぱん出版
- される 。
His new novel will come out next month. — Tatoeba -
116846
- かれ彼の
- あたら新しい
- しょうせつ小説
- が
- らいげつ来月
- しゅっぱん出版
- される 。
His new novel will come out next month. — Tatoeba -
78682
- らいげつ来月
- は 、
- そんしつ損失
- を
- とりかえ取り返さ
- ねばならない 。
The loss must be made up for next month. — Tatoeba -
86341
- かのじょ彼女
- は
- らいげつ来月
- たいしょく退職
- し
- なければならない
- かもしれません 。
She may have to quit her job next month. — Tatoeba -
178921
- きみ君
- が
- とうきょう東京
- に
- らいげつ来月
- きた来る
- なんて 、
- わたし私
- は
- とても
- うれしい
- よ 。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. — Tatoeba -
99125
- かれ彼
- は
- らいげつ来月
- ちゅうごく中国
- へ
- しさつ視察
- りょこう旅行
- に
- で出かけます 。
He is leaving for China on an inspection tour next month. — Tatoeba -
221776
- この
- しごと仕事
- を
- なん何とか
- らいげつ来月
- じゅう中
- に
- はじ始め
- たい
- と
- かんが考えています 。
I hope we can start this task next month. — Tatoeba