Sentences — 612 found
-
85312
- びょうき病気
- でなければ
- きた来る
- だろう 。
If he is not ill, he will come. — Tatoeba -
85467
- かなら必ず
- また又
- の
- きかい機会
- が
- きた来る 。
There is always a next time. — Tatoeba -
85490
- かなら必ず 5
- じ時
- に
- くるま車
- で
- わたし私
- を
- むかえにく迎えに来る
- ようにして
- ください 。
Make sure that you pick me up at five, please. — Tatoeba -
86160
- かのじょ彼女
- も
- きた来る
- のです
- か 。
- きた来る
- と
- いい
- のです
- が 。
"Is she coming, too?" "I hope so." — Tatoeba -
86161
- かのじょ彼女
- も
- きた来る
- のです
- か 。
Is she coming, too? — Tatoeba -
86347
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- もの
- と
- きみ君
- が
- かんが考える
- の
- は
- もっともな
- こと
- だ 。
You can reasonably expect her to come. — Tatoeba -
86349
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- と
- でんぽう電報
- を
- う打って
- きた 。
She cabled us that she was coming. — Tatoeba -
86350
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- と
- おも思う 。
I think that she will come. — Tatoeba -
86352
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- だろう
- と
- おも思っている 。
I think she will come. — Tatoeba -
86353
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- だろうか 。
Will she come? — Tatoeba -
86354
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- たびに
- おみやげお土産
- を
- もってき持って来て
- くれる 。
Whenever she comes, she brings us presents. — Tatoeba -
86355
- かのじょ彼女
- は
- きた来る
- こと
- は
- き来た
- が 、
- なが長く
- は
- いなかった 。
She did come, but didn't stay long. — Tatoeba -
87014
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気の
- ために
- きた来る
- ことができことが出来なかった 。
She could not come because she was ill. — Tatoeba -
87470
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- きた来る
- こと
- に
- さんせい賛成
- しなかった 。
She disapproved of him coming. — Tatoeba -
87817
- かのじょ彼女
- は
- ていこく定刻
- に
- ここ
- へ
- きた来る
- ように
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くす
- でしょう 。
She will do her best to be here on time. — Tatoeba -
88373
- かのじょ彼女
- は
- しょうご正午
- まで
- に
- ここ
- に
- きた来る
- ことになっていた 。
She was supposed to be here by noon. — Tatoeba -
88897
- かのじょ彼女
- は
- くるま車
- で
- がっこう学校
- に
- きた来る 。
She comes to school in her car. — Tatoeba -
91455
- かのじょ彼女
- は
- まもなく
- ここ
- へ
- きた来る
- でしょう 。
She will come here before long. — Tatoeba -
91493
- かのじょ彼女
- は
- また
- ここ
- に
- きた来る
- とは
- やくそく約束
- しなかった 。
She did not promise to come here again. — Tatoeba -
92145
- かのじょ彼女
- は
- たぶん
- あした明日
- きた来る
- でしょう 。
Perhaps she will come tomorrow. — Tatoeba