Sentences — 84 found
-
179964
- きんえん禁煙 、
- ご
- きょうりょく協力
- ありがとうございます 。
Thank you for not smoking. — Tatoeba -
182157
- きょか許可
- を
- あた与えて
- いただき
- ありがとうございます 。
Thank you for granting your permission. — Tatoeba -
188713
- とお遠い
- ところを 、
- わざわざ
- おいで
- くださって
- ありがとうございます 。
Thank you very much for coming all the way to see me. — Tatoeba -
191994
- わざわざ
- お
- みおく見送り
- ありがとうございます 。
Thank you for coming all the way to see me off. — Tatoeba -
197815
- はるばる
- き来て
- いただいて
- ありがとうございます 。
I appreciate your coming all the way. — Tatoeba -
203902
- たいへん
- ありがとうございました
- と
- かのじょ彼女
- は
- ほほえ微笑んで
- いいました 。
"Thank you very much," she said with a smile. — Tatoeba -
213786
- そう
- い言って
- くだ下さる
- と
- は
- ごしんせつご親切に
- ありがとうございます 。
You are very kind to say so. — Tatoeba -
214609
- すてきな
- おくりもの贈り物
- を
- いただき
- ごしんせつご親切に
- ありがと有り難うございました 。
It was very kind of you to give me a nice gift. — Tatoeba -
217042
- ご
- とうじょう搭乗
- ありがとうございます 。
Welcome aboard! — Tatoeba -
217095
- ご
- しんせつ親切
- まこと誠に
- ありがとうございます 。
Thank you for your kindness. — Tatoeba -
217101
- ご
- しんせつ親切
- の
- ほど
- ほんとう本当に
- ありがとうございます 。
I am so much obliged to you for your kindness. — Tatoeba -
217116
- ごしんせつご親切に
- ありがとうございます 。
I'm much obliged to you for your kindness. — Tatoeba -
217121
- ご
- じょうしゃ乗車
- ありがとうございます 。
Welcome aboard! — Tatoeba -
217122
- ご
- しょうたい招待
- して
- くだ下さって
- どうも
- ありがとうございました 。
It was very kind of you to invite me. — Tatoeba -
217123
- ご
- しょうたい招待
- いただき
- ありがとうございます 。
Thank you for inviting me. — Tatoeba -
217126
- ご
- じょりょく助力
- を
- ほんとう本当に
- ありがとうございます 。
I am much obliged to you for your help. — Tatoeba -
217136
- ご
- てはい手配
- ありがとうございます 。
Thank you for making the arrangements. — Tatoeba -
217468
- こんな
- すてきな
- おくりもの贈り物
- を
- おく送って
- くだ下さって
- まことに
- ありがとうございます 。
It is very kind of you to send me such a nice present. — Tatoeba -
222566
- このあいだこの間
- の
- ばん晩
- は 、
- ディナー
- に
- さそ誘って
- いただき
- ありがとうございました 。
Thanks very much for having me to dinner the other night. — Tatoeba -
226592
- お
- いそが忙しい
- ところを
- ご
- らいしゃ来社
- いただき
- ありがとうございました 。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. — Tatoeba