Sentences — 154 found
-
104477
- かれ彼
- は
- て手
- を
- あたた暖かく
- した 。
He warmed his hands. — Tatoeba -
107755
- かれ彼
- は
- けんこう健康
- の
- ために
- もっと
- あたた暖かい
- ところ
- へ
- ひっこ引っ越した 。
He moved to a warmer place for the sake of his health. — Tatoeba -
109024
- かれ彼
- は
- ふところがあった懐が暖かい
- らしい 。
He seems to have a fat purse. — Tatoeba -
122193
- 日毎
- に
- あたた暖かく
- なって
- きている 。
It is getting warmer and warmer day by day. — Tatoeba -
122559
- にほん日本
- の
- てんこう天候
- は 、
- ちゅうごく中国
- の
- てんこう天候
- と
- おな同じくらい
- あたた暖かい 。
The climate of Japan is as warm as that of China. — Tatoeba -
122851
- ひま日増しに
- あたた暖かく
- なって
- きた 。
It is getting warmer and warmer day by day. — Tatoeba -
122852
- ひま日増しに
- あたた暖かく
- なっている 。
It's getting warmer day by day. — Tatoeba -
122901
- ひ日
- いちにち一日
- と
- あたた暖かく
- なって
- きた来る 。
It is becoming warmer day by day. — Tatoeba -
122919
- ひにひ日に日に
- あたた暖かく
- なっています 。
It is getting warmer and warmer day by day. — Tatoeba -
122929
- 日ごとに
- あたた暖かく
- なっている 。
It's getting warmer day by day. — Tatoeba -
122930
- 日ごとに
- あたた暖かく
- なって
- いく 。
It is getting warmer day by day. — Tatoeba -
122932
- 日ごとに
- だんだん
- あたた暖かく
- なって
- きた 。
It is getting warmer every day. — Tatoeba -
124339
- ふゆば冬場
- に
- あたた暖かい
- かっこう格好
- を
- していない
- と
- けっきょく結局
- ひどい
- かぜ風邪をひく
- はめ羽目
- になる 。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. — Tatoeba -
124370
- ふゆ冬
- に
- あたた暖かい
- ふくそう服装
- を
- していない
- と 、
- ひどい
- かぜをひく
- こと
- になり
- かねない 。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. — Tatoeba -
124394
- ふゆ冬
- が
- ちかづいて
- きた
- ので 、
- あたた暖かい
- いるい衣類
- を
- か買う
- じき時期
- だ 。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes. — Tatoeba -
124559
- とかい都会
- は
- こうがい郊外
- よりも
- あたた暖かく 、
- よる夜
- でも
- あか明るくて
- もの物
- を
- しっかりと
- み見ていられる
- ので 、
- カラス
- は
- とうきょう東京
- を
- この好む 。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. — Tatoeba -
125057
- てんこう天候
- が
- あたた暖かく
- なった 。
The weather became warm. — Tatoeba -
125151
- てんき天気
- が
- あたた暖かくて
- われわれ我々
- の
- ピクニック
- に
- こうつごう好都合
- だった 。
Warm weather favored our picnic. — Tatoeba -
125152
- てんき天気
- が
- あたた暖かい
- と 、
- にく肉
- は
- すぐ
- くさ腐る 。
Meat decays quickly in warm weather. — Tatoeba -
125785
- とり鳥
- は
- あたた暖か
- さ
- を
- もと求めて
- みなみ南
- に
- と飛んで
- いった 。
The birds flew south in search of warmth. — Tatoeba