Sentences — 26 found
-
jreibun/768/1
-
子どもの頃に行った
- そふ祖父 の
- いえ家 の
- うらやま裏山 は、
- きぎ木々 が
- うっそう鬱蒼 と
- おいしげ生い茂り 、
- はやし林 の
- なか中 は
- ひるま昼間 でも
- うすぐら薄暗かった 。
The hill behind my grandfather’s house, which I visited as a child, was thickly overgrown with trees, and the wood was dark even in the daytime. — Jreibun -
jreibun/7373/1
-
都市で
- へいじつ平日 の
- ひるま昼間 に
- だいじしん/おおじしん大地震 が起きると、公共交通機関が止まり、自宅に帰れない
- きたくなんみん帰宅難民 が
- たいりょう大量 に
- はっせい発生する 。
When a major earthquake strikes during the daytime on a weekday in a city, public transportation stops, leaving large numbers of commuters stranded. — Jreibun -
jreibun/8313/1
- じゅうがつ10月 に
- はい入り
- ひるま昼間 はまだ暑い
- ひ日 もあるが、
- ゆうがた夕方 になると
- ひ冷ややかな
- かぜ風 が
- ここち心地 よい。
With the beginning of October, some days are still hot but in the evenings, the cool breeze is pleasant. — Jreibun -
143040
- ほし星
- は
- ひるま昼間
- み見られません 。
Stars cannot be seen in the daytime. — Tatoeba -
75855
- てんけいてき典型的な
- ベッドタウン
- で 、
- ひるま昼間
- において
- も
- ひとどお人通り
- が
- すく少ない 。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. — Tatoeba -
76956
- ひるま昼間
- でも
- れんらく連絡がつく
- でんわばんごう電話番号
- を
- ご
- きにゅう記入
- くだ下さい 。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. — Tatoeba -
96553
- かれ彼ら
- は
- ひるま昼間
- だけ
- はたら働きます 。
They work only during the day. — Tatoeba -
99450
- かれ彼
- は
- よる夜
- はたら働いて
- ひるま昼間
- は
- ねむ眠った 。
He worked at night and slept in the daytime. — Tatoeba -
103713
- かれ彼
- は
- まっぴるま真っ昼間
- に
- くるま車
- を
- ぬす盗まれた 。
He had his car stolen in broad daylight. — Tatoeba -
119443
- かれ彼
- が
- めをさ目を覚ました
- とき時
- は
- ひるま昼間
- だった 。
When he awoke it was day. — Tatoeba -
122758
- にほん日本
- で
- は
- ひるま昼間
- でも
- よる夜
- でも
- タクシー
- を
- ひろ拾う
- ことができる 。
In Japan you can always catch a cab, day or night. — Tatoeba -
124387
- ふゆ冬
- が
- ちか近づく
- につれて
- ひるま昼間
- は
- みじか短く
- なる 。
The days grow shorter as winter approaches. — Tatoeba -
126406
- ひるま昼間
- は
- たいよう太陽
- が 、
- そして
- よる夜
- は
- つき月
- が
- ひかり光
- を
- あた与えて
- くれる 。
The sun gives light by day, and the moon by night. — Tatoeba -
126407
- ひるま昼間
- は
- そぼ祖母
- が
- こども子供
- の
- めんどうをみ面倒を見て
- くれます 。
Grandmother looks after the children during the day. — Tatoeba -
126408
- ひるま昼間
- は
- ほし星
- は
- み見えない 。
No stars are to be seen in the daytime. — Tatoeba -
126409
- ひるま昼間
- の
- ツアー
- は
- あります
- か 。
Do you offer any day tours? — Tatoeba -
126410
- ひるま昼間 、
- ゆうじん友人
- が
- わたし私
- に
- あ会い
- に
- き来た 。
A friend of mine came to see me during the day. — Tatoeba -
138081
- たいよう太陽
- は
- ひるま昼間
- かがや輝く 。
The sun shines during the day. — Tatoeba -
197181
- フクロウ
- は
- ひるま昼間
- は
- めがみ目が見えない 。
Owls cannot see in the daytime. — Tatoeba -
203930
- たいていの
- とり鳥
- は
- ひるま昼間
- しか
- めがみ目が見えない 。
Most birds can see only by day. — Tatoeba