Sentences — 18 found
-
144969
- しんそう真相
- は
- ま間もなく
- あき明らかになる
- だろう 。
The truth will clear soon. — Tatoeba -
145273
- しん新
- じじつ事実
- が
- あき明らかになった 。
The new fact has come to light. — Tatoeba -
145307
- あら新たな
- じじつ事実
- が
- あき明らかになった 。
New facts have been brought to light. — Tatoeba -
147055
- しょうらい将来
- しんじつ真実
- が
- あき明らかになる
- だろう 。
The truth will come out in the future. — Tatoeba -
74431
- しら調べ
- を
- すす進める
- うち
- に 、
- ずがいこつ頭蓋骨
- が 、
- なに何か
- おも重い
- いちげき一撃
- を
- う受けて
- うちくだ打ち砕かれている
- の
- が
- あき明らかになった 。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. — Tatoeba -
75005
-
三浦
- ようぎしゃ容疑者
- の
- こうち拘置
- ちゅう中
- の
- す過ごし
- かた方
- が
- あき明らかになった 。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like. — Tatoeba -
85852
- ひみつ秘密
- は
- やがて
- あき明らかになる
- だろう 。
The secret will emerge in due course of time. — Tatoeba -
95707
- かのじょ彼女
- が
- うそをついていた
- こと
- が
- あき明らかになった 。
It became clear that she'd told a lie. — Tatoeba -
121041
- かれ彼
- が
- おかねお金
- を
- ぬす盗む
- つみをおか罪を犯した
- こと
- が
- ほうてい法廷
- で
- あき明らかになった 。
The court found him guilty of stealing money. — Tatoeba -
186691
- かじ火事
- の
- げんいん原因
- が
- あき明らかになった 。
The cause of the fire was known. — Tatoeba -
205741
- それで
- ま間もなく
- あら新たな
- もんだい問題
- が
- あき明らかになって
- きた 。
So a new problem soon became apparent. — Tatoeba -
211268
- その
- けいかく計画
- の
- しょうさい詳細
- が
- だんだん
- あき明らかになって
- きた 。
The details of the plan unfolded. — Tatoeba -
211845
- その
- かいしゃ会社
- の
- しゃいん社員
- は
- じじつ事実
- を
- かく隠そう
- とした
- が 、
- すぐに
- それ
- は
- あき明らかになった 。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. — Tatoeba -
230018
- あらゆる
- とし都市
- の
- ちゅうしんぶ中心部
- において
- むだん無断
- けっせき欠席
- りつ率
- が
- どうよう同様に
- たか高い
- こと
- が
- ちょうさ調査
- で
- あき明らかになった 。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. — Tatoeba -
7878066
- はんざい犯罪
- の
- ぜんぼう全貌
- は
- まだ
- あき明らかになっていない 。
We do not yet know everything about the crime. — Tatoeba -
182304
- ぎゅうにく牛肉
- の
- じゆうか自由化
- の
- はっきりと
- した
- けっか結果
- が
- あき明らかになる
- には 、4
- ねん年
- かかる
- だろう 。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges. — Tatoeba -
117283
- かれ彼の
- さいばん裁判
- で
- しんじつ真実
- が
- ついに
- あき明らかになった 。
The truth finally came out at his trial. — Tatoeba -
117685
- かれ彼の
- けつろん結論
- は
- かんぜん完全な
- まちが間違い
- である
- こと
- が
- あき明らかになった 。
His solution turned out to be a complete mistake. — Tatoeba