Sentences — 616 found
-
jreibun/9803/3
-
旅行から戻るとたくさんの
- ゆうびんぶつ郵便物 が届いており、
- ひとつひと1つ1つ 確認するのに時間がかかった。
When I returned from my trip, I found a lot of mail in my mailbox; it took me a long time to check it all. — Jreibun -
jreibun/9820/5
-
子どもの頃は、夏休みになると両親が家族旅行を計画し、
- うみ海 や
- やま山 に連れて行ってくれたものだ。
When I was a child, my parents would plan a family vacation and take us to the beach or mountains during the summer break. — Jreibun -
jreibun/9871/3
-
旅行で撮った写真を
- シーディーCD に焼き、一緒に
- い行った
- りょこう旅行
- なかま仲間 に
- くば配る と、
- みな皆 とても喜んでくれた。
I transferred the photos I took during the trip onto CDs and distributed them to my travel companions. They were all very pleased with my gesture. — Jreibun -
jreibun/9922/3
-
今度の
- たいわんりょこう台湾旅行 では
- タイペイ台北 の
- ゆうじんたく友人宅 に
- ごやっかいご厄介 になることになった。
On my upcoming trip to Taiwan, I will be staying at a friend’s house in Taipei. — Jreibun -
jreibun/10559/1
-
最近、
- おとなりお隣 の山田さんの姿を見かけないので心配していたが、
- きんじょ近所 の
- ひと人 の話では、なんでも海外旅行に
- い行って いるらしい。
We had been worried because we had not seen our neighbor, Mr. Yamada, for a while, but according to another neighbor, he is on an overseas trip. — Jreibun -
75187
- しゃいんりょこう社員旅行
- の
- よてい予定 、
- あまり
- ぱっとしない
- よ 。
The plans for the company outing don't sound too exciting. — Tatoeba -
76816
- おかねお金
- が
- ない
- ので 、
- プチッと
- りょこう旅行 。
As I don't have the money, it'll just be a short trip. — Tatoeba -
77461
- れっしゃ列車
- は
- まんいん満員
- だった 。
- そこで
- かのじょ彼女
- は
- にとうしゃ2等車
- で
- りょこう旅行
- せねばならなかった
- し 、
- ずっと
- た立ってい
- なければならなかった 。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. — Tatoeba -
78122
- りょこう旅行
- なかま仲間
- が
- いない
- とき時 、
- ひとり一人で
- なんど何度か
- りょこう旅行
- した 。
In the absence of my travel partner, I took several solo trips. — Tatoeba -
78123
- りょこう旅行
- ちゅう中
- たの楽しい
- おも思い
- を
- した 。
I had a good time during the trip. — Tatoeba -
78124
- りょこう旅行
- ちゅう中
- ローマ
- へ
- い行きました
- か 。
Did you go to Rome during your travels? — Tatoeba -
78125
- りょこう旅行
- ちゅう中
- は
- ほとんど
- こめ米
- は
- た食べられなかった 。
We were able to eat little rice during the tour. — Tatoeba -
78126
- りょこう旅行
- ちゅう中
- の
- てんき天気
- は
- どう
- だった
- か
- と ビル
- に
- たずねた 。
I asked Bill what the weather had been like during his travel. — Tatoeba -
78127
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- はがき葉書
- を
- だ出す
- の
- は
- す好き
- ではない 。
I don't like to send postcards when I'm on a trip. — Tatoeba -
78129
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- あめ雨
- が
- さんかい三回
- ふ降った 。
It rained three times during the trip. — Tatoeba -
78130
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に 2、3
- にち日
- あめ雨
- が
- ふ降る
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れて
- おく
- と
- いい 。
You should allow for a few rainy days on your trip. — Tatoeba -
78132
- りょこうだいりてん旅行代理店
- の
- ひと人
- は 、
- りょこうしゃ旅行者
- よう用
- こぎって小切手
- を
- も持っていって
- は
- どう
- か
- と
- ていあん提案
- した 。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. — Tatoeba -
78133
- りょこうだいりてん旅行代理店
- に
- といあ問い合わせて
- みよう 。
Let's ask a travel agent. — Tatoeba -
78134
- りょこう旅行
- こぎって小切手
- で
- はら払って
- も
- いい
- ですか 。
May I pay with a travelers' check? — Tatoeba -
78135
- りょこうしゃ旅行者
- たち達
- は
- いろいろな
- くに国
- から
- やってきやって来た 。
The travelers came from many lands. — Tatoeba