Sentences — 11 found
-
77661
- つめ冷たい
- かぜ風
- で
- その
- たびびと旅人
- の
- からだ体
- は
- すっかり
- ひ冷えた 。
The cold wind chilled the traveler. — Tatoeba -
78118
- たびびと旅人
- は
- たちど立ち止まって
- わたし私
- に
- みちをき道を聞いた 。
The traveler stopped to ask me the way. — Tatoeba -
78119
- たびびと旅人
- は
- えんぽう遠方
- に
- あ明かり
- を
- み見て
- よろこ喜んだ 。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance. — Tatoeba -
78120
- たびびと旅人
- は
- ついに
- その
- もくてきち目的地
- に
- たどりつたどり着いた 。
The traveler reached his destination at last. — Tatoeba -
79052
- ゆうがた夕方
- が
- ちか近づいた
- ので
- たびびと旅人
- たち達
- は
- いそ急いだ 。
The travelers made haste as evening drew near. — Tatoeba -
112317
- かれ彼
- は
- その
- よる夜 、
- たびびと旅人
- を
- と泊めた 。
He accommodated the traveler for the night. — Tatoeba -
123349
- とつぜん突然 、
- わたし私
- は
- えんぽう遠方
- に
- ひと人
- の
- すがた姿
- を
- みと認めた
- が 、
- おどろ驚いたことに 、
- その
- たびびと旅人
- が
- じょせい女性
- である
- こと
- が
- すぐに
- わかった 。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. — Tatoeba -
206225
- その
- たびびと旅人
- は
- へいし兵士
- に
- よびと呼び止められて
- たちど立ち止まった 。
The traveler stopped at the soldier's challenge. — Tatoeba -
206226
- その
- たびびと旅人
- は
- くうふく空腹
- の
- ために
- きをうしな気を失った
- が 、
- すぐに
- しょうき正気づいた 。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to. — Tatoeba -
207091
- その
- うつく美しい
- けしき景色
- は
- あらゆる
- たびびと旅人
- を
- みりょう魅了
- する 。
The beautiful scenery fascinates every traveler. — Tatoeba -
208003
- その
- おとこ男
- は
- たびびと旅人
- から
- おかねお金
- を
- うば奪った 。
The man robbed the traveler of his money. — Tatoeba