Sentences — 107 found
-
106598
- かれ彼
- は
- しごとちゅう仕事中
- に
- じこ事故にあった 。
He had an accident at work. — Tatoeba -
107453
- かれ彼
- は
- こうつうじこ交通事故
- に
- あ遭った 。
He met with a traffic accident. — Tatoeba -
107455
- かれ彼
- は
- こうつうじこ交通事故
- に
- あった
- が 、
- かろうじて
- し死ななくて
- すんだ 。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. — Tatoeba -
108579
- かれ彼
- は
- きたく帰宅
- とちゅう途中
- で
- じこ事故
- に
- あった 。
He had an accident on his way home. — Tatoeba -
108581
- かれ彼
- は
- きたく帰宅
- する
- とちゅう途中
- じこ事故に遭った 。
He had an accident on his way home. — Tatoeba -
108885
- かれ彼
- は
- がっこう学校
- に
- い行く
- とちゅう途中
- で
- こうつうじこ交通事故
- に
- あ遭った 。
He had a traffic accident on his way to school. — Tatoeba -
110717
- かれ彼
- は
- まるで
- じぶん自分
- の
- め目
- で
- み見た
- ように
- その
- じこ事故
- について
- わたし私
- に
- はな話した 。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes. — Tatoeba -
110838
- かれ彼
- は
- まだ
- かえ帰ってこない 。
- かれ彼
- は
- じこ事故に遭った
- の
- かもしれない 。
He isn't back yet. He may have had an accident. — Tatoeba -
112763
- かれ彼
- は
- その
- じこ事故
- にたいに対して
- せきにん責任
- が
- ある 。
He is responsible for the accident. — Tatoeba -
112764
- かれ彼
- は
- その
- じこ事故に遭い 、
- そくし即死
- した 。
He was involved in the accident and killed on the spot. — Tatoeba -
112765
- かれ彼
- は
- その
- じこ事故
- に
- せきにん責任
- が
- ある 。
He is responsible for the accident. — Tatoeba -
112766
- かれ彼
- は
- その
- じこ事故
- には
- かんけい関係
- ありません 。
He is a third party to the accident. — Tatoeba -
112767
- かれ彼
- は
- その
- じこ事故
- について
- けいさつ警察
- に
- くわ詳しく
- せつめい説明
- した 。
He described the accident in detail to the police. — Tatoeba -
117907
- かれ彼の
- かいしゃ会社
- は
- とうさん倒産
- した 。
- そして
- さらにこまさらに困ったことに
- は 、
- かれじしん彼自身
- こうつうじこ交通事故
- に
- あ遭って
- しまった 。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. — Tatoeba -
124603
- とざん登山
- は
- こんなん困難
- と
- ぼうけん冒険
- と
- ともな伴う
- が
- ゆえ故に 、
- とく特に
- せいねん青年
- にとって
- みりょく魅力
- が
- ある 。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. — Tatoeba -
136529
- だれ誰も
- その
- じこ事故
- に
- せきにん責任
- が
- ない 。
Nobody is to blame for the accident. — Tatoeba -
163330
- わたし私の
- おじ叔父
- は
- こうつうじこ交通事故
- に
- まきこ巻き込まれた 。
My uncle was involved in the traffic accident. — Tatoeba -
163347
- わたし私の
- おじ叔父
- は 、
- きのう昨日 、
- こうつうじこ交通事故
- に
- あった 。
My uncle met with a traffic accident yesterday. — Tatoeba -
165015
- わたし私たち
- は
- りょうしん両親
- を
- そんけい尊敬
- し 、
- あい愛している
- が
- ゆえに 、
- りょうしん両親
- に
- したが従う 。
We obey our parents because we honor them and we love them. — Tatoeba -
165715
- わたし私たち
- は
- じこ事故に遭わない
- よう様に
- いつも
- シートベルト
- を
- して
- おく
- べき
- だ 。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident. — Tatoeba