Sentences — 107 found
-
jreibun/26/1
- いっか一家 で引っ越してきた
- まち町 では、たった
- いっかげつ1か月 の
- あいだ間 に
- そぼ祖母 が
- さぎひがい詐欺被害 に
- あ遭ったり 、
- むすめ娘 が交通事故に
- あ遭ったり と、
- さんざん散々 な
- め目 に
- あ遭った 。
When our family moved to a new town, we had a series of predicaments within one month after our arrival: my grandmother became the victim of fraud, and my daughter was in a traffic accident. — Jreibun -
jreibun/92/1
- つうこうちゅう通行中 の
- くるま車 にわざとぶつかり、交通事故に
- あ遭った ふりをして
- いんねん因縁 をつけ、
- ろじょう路上 で治療費や賠償金を要求してくる、いわゆる「
- あたりや当たり屋 」がいる。なんとも、あこぎなことをする
- れんちゅう連中 がいるものだ。
There are so-called “car accident fakers” who deliberately get hit by moving cars, fein injuries, and then create a dispute on the road, extorting medical expenses and compensation for damages. What a bunch of crooks! — Jreibun -
jreibun/3296/2
-
乗る予定だった
- やこう夜行バス が事故に
- あ遭った とニュースで知り、
- せすじ背筋 が
- こお凍る 思いがした。
When I learned on the news that the night bus I had been scheduled to board had been involved in an accident, I felt a chill run down my spine. — Jreibun -
jreibun/3349/1
- おっと夫 が事故に
- あ遭って 緊急手術を受けることになり、
- そのかんその間 、心配で生きた
- ここち心地 がしなかった。
My husband had an accident and underwent emergency surgery. During that time, I was beside myself with fear and worry. — Jreibun -
jreibun/4595/1
- おおゆき大雪 の
- あと後 、気温が上昇すると
- つ積もって いた
- ゆき雪 が
- と解ける ため、
- やね屋根 からの
- らくせつ落雪 による事故には十分な注意が必要だ。
As the temperature rises after a heavy snowfall, the accumulated snow melts, so caution must be taken to prevent accidents caused by snow falling from roofs. — Jreibun -
jreibun/9098/1
-
私の恋人は、いつもは
- たよ頼りない が、
- きのう昨日 の
- デートちゅうデート中 に自転車とバイクの交通事故に
- そうぐう遭遇し 、
- そっせん率先して 救助をしていた。そんな
- かれ彼 を見て、
- ほれなお惚れ直した 。
My boyfriend is usually not very assertive, but yesterday during our date we witnessed a bicycle and motorcycle accident, and he took the lead in providing assistance. Watching him, I fell for him all over again. — Jreibun -
jreibun/9926/2
-
事故による
- じゅうたい渋滞 が解消し、やっと少しずつ
- くるま車 の流れが動き出した。
The traffic jam caused by an accident had cleared, and at last, the flow of vehicles started to pick up. — Jreibun -
75231
- しかし 、
- てんさい天才
- である
- が
- ゆえ故に
- 一般ピーポー
- から
- りかい理解
- され
- にく難い
- と
- いう
- の
- は
- しゅくめい宿命
- と
- も
- い言える
- わ 。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. — Tatoeba -
75908
- おお多く
- の
- じょせい女性
- が
- より
- たか高い
- きょうよう教養
- と
- キャリア
- を
- ついきゅう追求
- し 、
- それゆえそれ故に
- けっこん結婚
- と
- しゅっさん出産
- を
- さきの先延ばしにしている 。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. — Tatoeba -
76553
- つい
- せんじつ先日
- の
- れっしゃ列車
- じこ事故
- において
- は
- メーデー
- を
- だ出す
- ま間もなく 、
- おお多く
- の
- かたがた方々
- が
- いのち命
- を
- うば奪われた 。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. — Tatoeba -
81725
- ぼく僕
- も
- きみ君
- も
- この
- じこ事故
- には
- せきにん責任
- が
- ある 。
Not only I, but also you are responsible for this accident. — Tatoeba -
85029
- ふりょの不慮の
- じこ事故
- に
- そなえる備える 。
Provide against accidents. — Tatoeba -
85064
- ふちゅうい不注意
- が
- だいじこ大事故
- に
- つながる
- こと事がある 。
Carelessness can lead to a serious accident. — Tatoeba -
85065
- ふちゅうい不注意
- が
- じこ事故
- になる
- こと
- が
- おお多い 。
Carelessness often results in accidents. — Tatoeba -
87492
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- じこにあ事故に遭う
- の
- ではない
- か
- と
- しんぱい心配
- した 。
She was afraid of his having an accident. — Tatoeba -
90162
- かのじょ彼女
- は
- こうつうじこ交通事故
- に
- あって
- も
- なん何とも
- なかった 。
She was none the worse for the traffic accident. — Tatoeba -
93633
- かのじょ彼女
- は 16
- さい歳
- の
- とき時
- に
- こうつうじこ交通事故
- に
- あった 、
- と
- いった 。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen. — Tatoeba -
97920
- かれ彼ら
- は
- その
- じこ事故
- について
- こと異なる
- せつめい説明
- を
- した 。
They gave different versions of the accident. — Tatoeba -
100669
- かれ彼
- は
- ひこうき飛行機
- ついらくじこ墜落事故
- に
- あった
- が
- し死ななかった 。
He survived the plane crash. — Tatoeba -
101863
- かれ彼
- は
- とちゅう途中
- で
- じこ事故に遭った
- かもしれない 。
He may have met with an accident on the way. — Tatoeba