Sentences — 166 found
-
jreibun/3209/1
-
広さ
- せん1,000 ヘクタールを超える広大な
- ぼくじょう牧場 には、
- うし牛 だけではなく、
- やせい野生 の
- しか鹿 もいるという。
The vast ranch, covering more than 1,000 hectares, is not only home to cattle, but also to wild deer. — Jreibun -
jreibun/4525/1
-
来年結婚式を
- あ挙げる 姉は、ドレスを選んだり、
- しょうたいきゃく招待客 をリストアップしたりして結婚式の準備を進めている。
My older sister, who is getting married next year, is preparing for her wedding by choosing her dress and making a list of guests. — Jreibun -
jreibun/8352/4
- とりひきさき取引先 の
- かたがた方々 を招待して、
- そうぎょう創業
- じゅっしゅうねん/じっしゅうねん10周年
- きねん記念 パーティーを
- ひら開く 。
We will invite business partners to a celebration of the 10th anniversary of the company’s founding. — Jreibun -
jreibun/8980/1
- にんき人気 ミステリー映画の
- ぞくへん続編 は
- いか以下 のようなシーンから始まる。
- だいふごう大富豪 の
- ていたく邸宅 に
- まね招かれた
- しゅじんこう主人公 が玄関のドアを
- あ開けて
- なか中 に
- はい入る と、広いホールの中央に
- しゅじんこう主人公 を
- しょうたい招待した
- なぞ謎 の
- だいふごう大富豪 が立っている…。
The sequel to the popular mystery film begins with the following scene: The protagonist is invited to a billionaire’s mansion, and when he opens the front door and enters, the mysterious billionaire is standing in the center of a large hall... — Jreibun -
jreibun/3209/2
-
招待された
- ふごう富豪 の
- やしき屋敷 は
- きぼ規模 も
- ぜいたく贅沢さ も
- けたはず桁外れ で、広大な
- しきち敷地 の
- なか中 には
- ゴルフじょうゴルフ場 やプライベートビーチまであった。
The luxury mansion to which we were invited was extraordinary in size and style, and contained a golf course and even a private beach in its extensive grounds. — Jreibun -
74903
-
竹内
- だけ
- は
- しょうたい招待
- に
- おう応じなかった 。
Only Takeuchi didn't accept the invitation. — Tatoeba -
75789
- かれ彼
- は 、
- たぶん 、
- しょうたい招待
- して
- くれる
- ように
- しむけ仕向けている
- でしょう 。
He is probably angling for an invitation. — Tatoeba -
78731
- らい来
- たい
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- しょうたい招待
- して
- よろしい 。
You may invite whoever wants to come. — Tatoeba -
79103
- ゆうしょく夕食
- に
- しょうたい招待
- されて
- うれしい 。
I'm glad to be invited to dinner. — Tatoeba -
79334
- ゆうじん友人
- たち達
- は
- わたし私
- を
- ゆうしょく夕食
- に
- しょうたい招待
- して
- くれた 。
My friends invited me to dinner. — Tatoeba -
86008
- かれ彼等
- は
- わたし私達
- を
- フィルム
- ショー
- に
- しょうたい招待
- して
- くれる
- と
- おも思う ?
Do you think they will invite us to the film showing? — Tatoeba -
86398
- かのじょ彼女
- は
- ゆうしょく夕食
- を
- いっしょ一緒
- に
- と
- いう
- わたし私の
- しょうたい招待
- を
- うけい受け入れて
- くれた 。
She accepted my invitation to have dinner with me. — Tatoeba -
86443
- かのじょ彼女
- は
- ゆうじん友人
- を
- ゆうしょく夕食
- に
- しょうたい招待
- した 。
She invited her friends to dinner. — Tatoeba -
87221
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- パーティー
- に
- しょうたい招待
- すべき
- だ
- と
- しゅちょう主張
- した 。
She insisted that he be invited to the party. — Tatoeba -
87961
- かのじょ彼女
- は
- だれ誰
- を
- しょうたい招待
- して
- も
- しんせつ親切
- だ 。
Whomever she invites, she is kind. — Tatoeba -
88661
- かのじょ彼女
- は
- しょうたい招待
- を
- う受けよう
- か
- う受け
- まい
- か
- き決め
- かねていた 。
She hung between refusing or accepting the invitation. — Tatoeba -
89279
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- いえ家
- に
- しょうたい招待
- した 。
She invited me to her home. — Tatoeba -
89282
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- バレエ
- に
- しょうたい招待
- して
- くれた 。
She invited me to the ballet. — Tatoeba -
89358
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- しょうたい招待
- を
- ことわ断った 。
She refused my invitation. — Tatoeba -
89521
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- いえ家
- に
- しょうたい招待
- の
- でんわ電話
- を
- して
- きた 。
She telephoned to invite me to her house. — Tatoeba