Sentences — 113 found
-
92335
- かのじょ彼女
- は
- その
- とう党
- の
- しどう指導
- てき的
- にんむ任務
- に
- つく
- こと
- を
- しょうにん承認
- した 。
She has consented to take the leadership of the party. — Tatoeba -
94842
- かのじょ彼女
- に
- けっこん結婚して
- くれない
- か
- と
- い言ったら
- かのじょ彼女
- は
- しょうち承知
- して
- くれた 。
I asked her to marry me and she accepted. — Tatoeba -
101004
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- けっこん結婚して
- くれ
- と
- い言い 、
- かのじょ彼女
- は
- その
- もうしこ申し込み
- を
- しょうだく承諾
- した 。
He asked her to marry him and she accepted his proposal. — Tatoeba -
102775
- かれ彼
- は
- そくざ即座に
- しょうち承知
- した 。
He consented on the spot. — Tatoeba -
104058
- かれ彼
- は
- しょうにん承認
- を
- ほりゅう保留
- した 。
He withheld his consent. — Tatoeba -
105773
- かれ彼
- は
- わたし私の
- もうしで申し出
- を
- しょうだく承諾
- した
- も
- どうぜん同然
- である 。
He as good as accepted my offer. — Tatoeba -
109525
- かれ彼
- は
- おうい王位
- を
- けいしょう継承
- する
- ことになっていた 。
He was to succeed to the throne. — Tatoeba -
112818
- かれ彼
- は
- その
- しごと仕事
- を
- しょうち承知
- した 。
He has agreed to do the task. — Tatoeba -
112822
- かれ彼
- は
- その
- しごと仕事
- を
- けいしょう継承
- した 。
He has agreed to do the task. — Tatoeba -
112864
- かれ彼
- は
- その
- しごと仕事
- が
- こんなん困難
- である
- こと
- を
- しょうち承知
- している 。
He is aware that the work is difficult. — Tatoeba -
118828
- かれ彼
- には
- じぶん自分
- を
- けいしょう継承
- して
- くれる
- こども子供
- が
- ひとり一人
- も
- いない 。
He has no children to succeed to him. — Tatoeba -
120127
- かれ彼
- が
- しょうだく承諾
- する
- の
- は
- もちろん
- の
- こと
- だ
- と
- おも思った 。
I took it for granted that he would consent. — Tatoeba -
120662
- かれ彼
- が リー
- じょう嬢
- に
- けっこん結婚
- を
- もうしこ申し込んだ
- ところ 、
- かのじょ彼女
- は
- しょうだく承諾
- した 。
He proposed to Miss Lee and she accepted. — Tatoeba -
121590
- ばか馬鹿
- を
- しょうち承知
- で
- ひとはだぬ一肌脱ぎ
- ましょう 。
I'm putting my ass in a sling for you. — Tatoeba -
122028
- にんたい忍耐
- は 、
- ご
- しょうち承知
- のように 、
- せいこう成功
- へ
- の
- かぎ鍵
- です 。
Perseverance, as you know, is the key to success. — Tatoeba -
122506
- にほん日本
- は
- その
- くに国
- の
- あたら新しい
- せいふ政府
- を
- しょうにん承認
- した 。
Japan recognized the new government of that country. — Tatoeba -
123718
- おな同じ
- こと
- を
- また
- やったら
- しょうち承知
- しません
- よ 。
If you do that the again I'll beat the pants off you. — Tatoeba -
124320
- しま島
- の
- みんかんでんしょう民間伝承
- は
- いまだに
- その
- いかだ
- の
- はなし話
- を
- つたえ伝えている 。
Island folklore still recounts the story of the raft. — Tatoeba -
124932
- でんごん伝言
- を
- うけたまわ承り
- ましょうか 。
Would you like to leave a message? — Tatoeba -
125005
- てんじかい展示会
- へ
- の
- ご
- しょうたい招待 、
- ほんじつ本日
- ありがたく
- うけたまわ承りました 。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. — Tatoeba