Sentences — 234 found
-
150260
- つぎ次の
- ていりゅうじょ停留所
- で
- お
- お降り
- くだ下さい 。
Get off at the next stop. — Tatoeba -
150295
- つぎ次の
- きゅうゆじょ給油所
- で
- まん満タン
- に
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
We need to fill up at the next gas station. — Tatoeba -
151745
- わたし私達
- は
- ちょうど
- しょくじ食事
- を
- お終えた
- ところ所
- です 。
We've just finished breakfast. — Tatoeba -
155092
- わたし私
- は
- ひる昼
- から
- ずっと
- だいどころ台所
- で
- がんば頑張っていた
- の
- よ 。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon. — Tatoeba -
156343
- わたし私
- は
- つぎ次の
- ていりゅうじょ停留所
- で
- お降りる
- つもり
- です 。
I'm getting off at the next stop. — Tatoeba -
156988
- わたし私
- は
- いま今
- ちょうしょく朝食
- を
- た食べた
- ところ所
- です 。
I've just eaten breakfast. — Tatoeba -
157989
- わたし私
- は
- はな花
- に
- みずをや水をやっている
- ところ所
- です 。
I am watering the flowers. — Tatoeba -
159384
- わたし私
- は
- ドア
- の
- ところ所
- で
- きっぷ切符
- を
- み見せた 。
I presented my ticket at the door. — Tatoeba -
75378
- いくら
- みちにまよ道に迷った
- からって 、
- こんな
- ところ所
- で
- のじゅく野宿
- は
- ぜったい絶対に
- イヤ
- ですから
- ね 。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. — Tatoeba -
75523
- なに何か
- で出
- そうな
- ていばん定番の
- ばしょ場所
- ですから
- ね 。
- じどう自動
- えんそう演奏
- する
- グランドピアノ
- や
- ひと独りでに
- うごきだ動き出す
- じんたいもけい人体模型
- や 。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... — Tatoeba -
75538
-
「
- ところで
- じんじゃ神社
- を
- し知っています
- か ?」「
- かる軽く
- ふ触れる
- ていど程度
- には 。
- しんこう信仰
- たいしょう対象
- となった
- そんざい存在 、
- いわゆる
- ところ
- の
- しんかく神格
- を
- まつ祭る
- れいはい礼拝
- しせつ施設
- ね 」
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." — Tatoeba -
75762
- かのじょ彼女
- たち
- は 、健一
- の
- はからい
- で 、
- まち町
- の
- さまざま様々な
- ばしょ場所
- で
- はたら働く
- ことになった 。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. — Tatoeba -
75803
- はんかく半角カタカナ
- を
- インターネット
- じょう上
- の
- いろ色んな
- ところ所
- で
- つか使えば 、
- いつか
- ひんしゅくをか顰蹙をかい
- まくる
- こと事
- になる
- よ 。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. — Tatoeba -
75840
- どうめいぐん同盟軍
- は
- バグダッド
- の
- けんもんじょ検問所
- で
- かのじょ彼女の
- くるま車
- を
- しゅうげき襲撃
- した 。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Baghdad. — Tatoeba -
76519
- ところで 、平河
- だいぎし代議士
- は 、
- この
- けん件
- に
- どの
- ていど
- タッチ
- している
- ん
- でしょうか 。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter? — Tatoeba -
76761
- こっち
- に
- きて
- から 、
- ずっと
- きんじょ近所
- で
- ビバーク
- してた
- の ?
- たいへん大変
- だった
- ね 。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible. — Tatoeba -
79343
- ゆうじん友人
- を
- みま見舞い
- に
- い行く
- ところ所
- です 。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital. — Tatoeba -
79344
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- い行ってきた
- ところ所
- です 。
I have been to see my friend off. — Tatoeba -
79346
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- たったいまたった今
- くうこう空港
- へ
- いってき行って来た
- ところ所
- です 。
I have just been to the airport to see my friend off. — Tatoeba -
79676
- よなか夜中
- に
- だいどころ台所
- で
- もの物
- が
- こわ壊れる
- おと音
- が
- した 。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. — Tatoeba