Sentences — 124 found
-
177981
- きみ君
- は 、
- じぶん自分
- の
- おろ愚かさ
- を
- は恥ずべき
- だ 。
You should be ashamed of your folly. — Tatoeba -
178156
- きみ君の
- あいか相変わらず
- の
- ぐち愚痴
- には 、
- むかつく
- よ 。
I'm fed up with your constant complaining. — Tatoeba -
178414
- きみ君の
- ぐち愚痴
- を
- き聞かされる
- の
- は
- うんざり
- だ 。
I'm sick of listening to your complaints. — Tatoeba -
178415
- きみ君の
- おろ愚かさ
- には
- わら笑わ
- ずにはいられない 。
I cannot help laughing at your folly. — Tatoeba -
178748
- きみ君
- と
- おな同じく
- かれ彼
- は
- おろ愚か
- でない 。
He is no more a fool than you are. — Tatoeba -
179498
- ぐち愚痴
- は
- やめろ
- よ 。
Stop grumbling. — Tatoeba -
179499
- ぐしゃ愚者
- は
- すぐ
- おくのて奥の手
- を
- だ出し
- いきづ行き詰まる 。
A fool's bolt is soon shot. — Tatoeba -
179500
- ぐしゃ愚者
- の
- あと
- ちえ知恵 。
It is easy to be wise after the event. — Tatoeba -
179501
- ぐこう愚行
- なしに
- いき生きている
- ひと人
- は 、
- その
- ひと人
- が
- かんがえ考えている
- ほど
- けんめい賢明
- ではない 。
Who lives without folly is not so wise as he thinks. — Tatoeba -
179502
- おろかもの愚か者
- の
- かね金
- は
- すぐに
- その
- てをはな手を離れる 。
A fool and his money are soon parted. — Tatoeba -
179503
- おろ愚かな
- おんなのこ女の子
- に 、
- かれ彼
- が
- しゅうにゅう収入
- を
- ろうひ浪費
- している
- と
- いう
- の
- が
- りょうしん両親
- の
- いけん意見
- でした 。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl. — Tatoeba -
179504
- おろ愚かな
- こと
- を
- して 、
- きみ君
- は
- し死
- の
- むく報い
- を
- うける
- だろう 。
You've acted foolishly and you will pay for it. — Tatoeba -
182399
- な泣いた
- ことがない
- わかもの若者
- は
- やばんじん野蛮人
- であり 、
- わら笑おう
- としない
- ろうじん老人
- は
- ぐしゃ愚者
- である 。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. — Tatoeba -
183233
- きちが気違い
- じみた
- おろ愚かな
- せぞく世俗
- の
- きょうそう競争
- から
- のが逃れ
- たい 。
I want to get away from the rat race. — Tatoeba -
183531
- きそ基礎
- に
- くい杭
- を
- うちこ打ち込む
- の
- を
- わす忘れて 、
- くうちゅう空中
- に
- ろうかく楼閣
- を
- た建てる
- とは 、
- あなた
- も
- おろ愚かな
- ひと人
- だ 。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. — Tatoeba -
184092
- かぶ株
- に
- てをだ手を出す
- なんて
- かのじょ彼女
- は
- なんと
- おろ愚か
- な
- の
- だろう 。
What a fool she is to dabble in stocks! — Tatoeba -
184214
- がくせいせいかつ学生生活
- を
- なまけ
- す過ごす
- とは
- おろ愚かな
- こと
- だ 。
It is absurd to idle away the student life. — Tatoeba -
186899
- かない家内
- の
- ぐち愚痴
- を
- き聞く
- の
- は
- もう
- うんざり
- しています 。
I'm sick of listening to her complaints. — Tatoeba -
190702
- ひと一つには
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- おろ愚か
- だ
- と
- おも思っている
- し 、
- また
- ひと一つには
- かのじょ彼女
- が
- きらい
- だ 。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her. — Tatoeba -
191971
- わずか 6
- かげつヶ月
- ご後
- に
- さいしょ最初の
- しごと仕事
- を
- や止める
- としたら 、
- おろ愚か
- とは
- い言わない
- までも
- かしこ賢い
- と
- は
- い言えない 。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. — Tatoeba