Sentences — 19 found
-
jreibun/5286/1
- ひとめぼ一目惚れ した
- かのじょ彼女 のもとにせっせと
- かよいつづ通い続け 、
- かのじょ彼女 のお母さんとまで
- なかよ仲良く なったのだが、最終的に
- かのじょ彼女 は
- べつ別 の
- ひと人 を選んで結婚してしまった。
I fell in love with a woman at first sight and kept visiting her all the time and even became close with her mother. However, she chose someone else and married him in the end. — Jreibun -
jreibun/8266/1
- かいしゃがえ会社帰り に、デパートのショーウィンドウに
- かざ飾って あった
- ブランドものブランド物 のスカーフに
- ひとめぼ一目惚れして 、
- しょうどうが衝動買い してしまった。
On my way home from work, I fell in love at first sight with a branded scarf in the show window of a department store and bought it on impulse. — Jreibun -
jreibun/9098/1
-
私の恋人は、いつもは
- たよ頼りない が、
- きのう昨日 の
- デートちゅうデート中 に自転車とバイクの交通事故に
- そうぐう遭遇し 、
- そっせん率先して 救助をしていた。そんな
- かれ彼 を見て、
- ほれなお惚れ直した 。
My boyfriend is usually not very assertive, but yesterday during our date we witnessed a bicycle and motorcycle accident, and he took the lead in providing assistance. Watching him, I fell for him all over again. — Jreibun -
153228
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- はなしかた話し方
- に
- ききほ聞き惚れて
- しまった 。
I was charmed by her way of speaking. — Tatoeba -
155932
- わたし私
- は
- おんなのこ女の子
- に
- ほ惚れた
- ことがない 。
I have never fallen in love with any girl. — Tatoeba -
75763
- かのじょ彼女
- が
- かれ彼
- に
- ほれ惚れてる
- の
- は
- 岡目八目
- うたが疑い
- の
- ない
- ところ
- だ
- よ 。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him. — Tatoeba -
91015
- かのじょ彼女
- は
- えいご英語
- を
- はな話す
- の
- が
- いちばん一番
- うまい
- と
- うぬぼれ自惚れている 。
She flatters herself that she is the best speaker of English. — Tatoeba -
91103
- かのじょ彼女
- は
- ひとめ一目
- で
- かれ彼
- に
- ほれこ惚れ込んだ 。
She fell in love with him at first sight. — Tatoeba -
101021
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- ひとめぼ一目惚れ
- した 。
He fell in love with her at first sight. — Tatoeba -
101880
- かれ彼
- は
- でんわ電話
- で
- はじ初めて
- かのじょ彼女の
- あい愛らしい
- こえ声
- を
- き聞いて
- すっかり
- かのじょ彼女
- に
- ほれこ惚れ込んで
- しまった 。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. — Tatoeba -
136793
- だれ誰でも
- だいなりしょう大なり小なり
- うぬぼ自惚れ
- は
- ある 。
Everyone is more or less conceited. — Tatoeba -
172963
- ほ惚れた
- よくめ欲目 。
Love sees no faults. — Tatoeba -
190035
- ひとめぼ一目惚れ
- な
- の 。
It was love at first sight. — Tatoeba -
197354
-
ビル
- は
- どうも メアリー
- に
- ほれ惚れている
- らしい 。
Bill seems to be stuck on Mary. — Tatoeba -
205333
- それ
- は
- ひとめぼ一目惚れ
- だった 。
It was love at first sight. — Tatoeba -
225872
- きみ
- を
- ひとめ一目
- み見た
- とき時
- から
- ぞっこん
- ひとめぼ一目惚れ
- な
- の
- さ 。
I've loved you from the moment I saw you. — Tatoeba -
94873
- かのじょ彼女
- に
- ひとめぼ一目惚れ
- して
- しまった 。
I fell in love with her at first sight. — Tatoeba -
76412
- まさか
- ほ惚れた
- んです
- か 。
- みと認めん 、
- みと認めん
- ぞ 。
- あの
- おとこ男
- を
- ぎてい義弟
- になる
- なんて 、
- ぼく僕
- は
- ぜったい絶対
- いや
- です !
You haven't fallen in love, have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! — Tatoeba -
90438
- かのじょ彼女
- は
- かがみ鏡
- の
- まえ前
- に
- たちど立ち止まって 、
- ほれぼ惚れ惚れと
- じぶん自分
- を
- なが眺めた 。
She stopped before the mirror to admire herself. — Tatoeba