Sentences — 81 found
-
199452
- どんな
- ことば言葉
- も
- かのじょ彼女の
- ふか深い
- かな悲しみ
- を
- やわ和らげる
- こと
- は
- できない 。
No words can relieve her deep sorrow. — Tatoeba -
199453
- どんな
- ことば言葉
- も
- かのじょ彼女の
- ふか深い
- かな悲しみ
- を
- け消す
- こと事
- は
- できない 。
No words can relieve her deep sorrow. — Tatoeba -
200380
- どの
- バラ
- にも
- とげ
- が
- ある
- ように
- じんせい人生
- には
- かな悲しみ
- が
- ある 。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns. — Tatoeba -
207915
- その
- し知らせ
- を
- き聞いて
- かのじょ彼女の
- こころ心
- は
- かな悲しみ
- で
- いっぱい
- になった 。
The news filled her with sorrow. — Tatoeba -
209349
- その
- じょせい女性
- の
- かお顔
- には
- かな悲しみ
- の
- あと跡
- が
- あった 。
The woman's face was marked with grief. — Tatoeba -
210877
- その
- こじ孤児
- は
- じぶん自分
- の
- ふこう不幸に
- かな悲しみ
- の
- なみだをなが涙を流した 。
The orphan wept with grief over his misfortune. — Tatoeba -
210878
- その
- こじ孤児
- は
- じぶん自分
- の
- ふこう不幸に
- かな悲しみ
- の
- なみだ涙
- を
- こぼした 。
The orphan wept with grief over his misfortune. — Tatoeba -
212800
- その
- ニュース
- を
- き聞いた
- とき時 、ニコル
- は
- かな悲しみ
- のあまり
- われをわす我を忘れた 。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news. — Tatoeba -
216265
- しかしながら 、ベス
- は クリス
- の
- かな悲しみ
- に
- むかんしん無関心
- な
- よう
- です 。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief. — Tatoeba -
216412
-
ジェーン
- は
- かな悲しみ
- を
- わらいと笑い飛ばした 。
Jane laughed away the sorrow. — Tatoeba -
85945
- かな悲しみ
- を
- わす忘れ
- なさい 。
Forget your sorrows. — Tatoeba -
236533
-
「
- それ
- が
- ね 、
- おかあお母さん 」
- しゅふ主婦
- は
- かな悲しみ
- の
- なみだをなが涙を流し
- ながら
- い言った 。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. — Tatoeba -
150668
- とき時
- の
- つばさ翼
- に
- の乗って
- かな悲しみ
- は
- とびさ飛び去る 。
On the wings of Time grief flies away. — Tatoeba -
91791
- かのじょ彼女
- は
- パーティー
- で
- じぶん自分
- の
- かな悲しみ
- を
- み見せない
- ようにした 。
She tried to conceal her grief at the party. — Tatoeba -
85954
- かな悲しみ
- が
- かれ彼の
- むね胸
- に
- つらぬ貫いた 。
His heart was pierced with grief. — Tatoeba -
115812
- かれ彼の
- はなし話
- で
- かのじょ彼女の
- かな悲しみ
- は
- まぎれた 。
His talk distracted her from grief. — Tatoeba -
116307
- かれ彼の
- ひごう非業
- の
- し死
- を
- き聞いた
- とき時 、
- かれ彼の
- つま妻
- は
- かな悲しみ
- で
- きもくる気も狂わんばかり
- だった 。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. — Tatoeba -
116868
- かれ彼の
- こころ心
- は
- かな悲しみ
- で
- ずたずた
- になった 。
His heart was torn by sorrow. — Tatoeba -
117470
- かれ彼の
- くちょう口調
- は
- かな悲しみ
- くちょう口調
- だった 。
His tone was one of sorrow. — Tatoeba -
209169
- その
- しょうじょ少女
- は
- かな悲しみ
- で
- むね胸
- を
- いっぱい
- に
- して 、
- かれ彼
- の
- め目
- を
- み見つめた 。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye. — Tatoeba