Sentences — 110 found
-
jreibun/650/3
-
最近の若い
- ひと人 は、必ずしも転職にマイナスのイメージを持ってはいないようだ。
Young people these days do not necessarily perceive changing jobs as a negative thing. — Jreibun -
jreibun/3220/1
-
会議では、新商品に対する肯定的な意見が
- たすう多数 を
- し占めた 。
At the meeting, the majority of the opinions about the new product were positive. — Jreibun -
jreibun/4474/1
- じもと地元 を離れた
- ところ所 で生活しているとき、自分と同じ
- しゅっしんち出身地 の
- ひと人 と会うと
- した親しみ を覚える。
When you are living away from your hometown, you feel a sense of familiarity when you meet people from the same hometown. — Jreibun -
jreibun/4474/2
-
自分で会社を
- おこ興した
- ひと人 が、必ずしも一流大学と呼ばれる
- へんさち偏差値 の高い大学の出身であるとは限らない。
People who started their own companies do not necessarily come from what are recognized as top-tier universities with high standards of scores in scholastic tests. — Jreibun -
jreibun/8226/1
-
海外旅行をする
- さい際 にはパスポートが
- ひっす必須 であるが、観光目的の場合、その
- くに国 のビザは
- かなら必ずしも
- ひっす必須 ではない。
While a passport is required for travel abroad, a visa for some countries is not necessarily required for tourist purposes. — Jreibun -
jreibun/8280/1
-
雨の日に
- ひゃっかてん百貨店 で買い物をすると、買った商品が濡れないように
- かみぶくろ紙袋 の上にビニールをかけてくれる。
When you shop at a department store on a rainy day, they put a plastic cover over the paper bags to keep the items you buy dry. — Jreibun -
jreibun/9827/1
-
日本の
- そうぎ葬儀 では
- さんれつしゃ参列者 は黒い
- もふく喪服 を着ることになっているが、世界の習慣を見ると、必ずしもそうとは限らない。
- さんれつしゃ参列者 が自由な服装で
- さんれつ参列する
- くに国 もあるとのことだ。
At a Japanese funeral attendees are expected to wear black mourning clothes, but this is not always the case when looking at customs around the world. In some countries, attendees at a funeral are free to dress as they please. — Jreibun -
jreibun/3220/2
-
日本人は
- かいわちゅう会話中 に
- うなず頷く ことが多いが、これは相手の言ったことを必ずしも
- こうてい肯定して いることを示すわけではなく、
- じっさい実際は ただ「話を聞いている」ということを示すだけのことも多い。
Japanese people often nod during conversation, but this does not necessarily indicate that they agree with what the other party has said. In fact, a nod often merely confirms that the other party is listening and has understood what has been said rather than agreement. — Jreibun -
jreibun/8280/2
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
77828
- りょうしょ良書
- と
- あくしょ悪書
- を
- みわ見分ける
- の
- は
- かなら必ずしも
- ようい容易
- ではない 。
It isn't always easy to know a good book from a bad one. — Tatoeba -
78359
- りろん理論
- と
- じっさい実際
- とは
- かなら必ずしも
- いっち一致
- しない 。
Theory and practice do not necessarily go together. — Tatoeba -
78361
- りろん理論
- で
- は
- じっさい実際
- とは
- かなら必ずしも
- いっち一致
- しない 。
Theory and practice do not necessarily go together. — Tatoeba -
78396
- りえき利益
- ついきゅう追求
- に
- ひっし必死の
- ブローカー
- は 、
- かなら必ずしも
- ルールブック
- に
- のっとっている
- とはかぎとは限らない
- のです 。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. — Tatoeba -
79892
- もくてき目的
- は
- かなら必ずしも
- しゅだん手段
- を
- せいとうか正当化
- しない 。
The end does not necessarily justify the means. — Tatoeba -
80795
- めいせい名声
- は
- かなら必ずしも
- せいこう成功
- に
- つきもの付き物
- という
- わけではない 。
Fame is not always an accompaniment of success. — Tatoeba -
80954
- ゆめ夢
- は
- かなら必ずしも
- じつげん実現
- しない
- もの
- だ 。
One's dreams do not always come true. — Tatoeba -
82828
- ははおや母親
- が
- たまたま
- うつく美しい
- から
- と
- い言って 、
- かなら必ずしも
- その
- むすめ娘
- が
- せいちょう成長
- して
- びじん美人
- になる
- と
- い言う
- こと事
- には
- ならない 。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. — Tatoeba -
83235
- ほしゅしゅぎ保守主義
- の
- ひと人
- が
- かなら必ずしも
- はんどうしゅぎしゃ反動主義者
- とはかぎとは限らない 。
A conservative is not always a reactionary. — Tatoeba -
85194
- まず貧しい
- ひと人
- が
- かなら必ずしも
- ふこう不幸な
- わけではない
- といわれと言われている 。
It is said that the poor are not always unhappy. — Tatoeba -
85482
- かなら必ずしも
- せいちょう成長
- だんかい段階
- の
- こども子供たち
- を 、
- あまり
- こま細かい
- しんけい神経
- を
- つかって
- あつか扱う
- べき
- でない 。
Growing children should not always be handled with kid gloves. — Tatoeba