Sentences — 2090 found
-
83024
- はは母
- は
- いふく衣服
- に
- たくさん
- の
- お
- 金を使う 。
My mother spends a lot of money on clothes. — Tatoeba -
83134
- はは母
- に
- プレゼント
- を
- さが捜しています 。
- なに何か
- とく特に
- お
- かんが考え
- ですか 。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind? — Tatoeba -
83243
- ほけん保険
- かいしゃ会社
- に
- れんらく連絡
- します
- ので 、
- ご御
- なまえ名前
- と
- ご御
- じゅうしょ住所
- と
- ご御
- でんわ電話
- ばんごう番号
- を
- きろく記録
- させていただけます
- か 。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? — Tatoeba -
83257
- べんごし弁護士
- を
- お
- せわ世話
- ねが願えません
- か 。
Could you find me an attorney? — Tatoeba -
83409
- べつ別の
- ひ日
- を
- ご
- してい指定
- いただけません
- か 。
Could you suggest an alternative date? — Tatoeba -
83422
- べつ別の
- きかい機会
- に
- お
- やくにた役に立てる
- こと
- を
- ねが願っています 。
I hope that I will be able to help you at some other time. — Tatoeba -
83526
- へいしゃ弊社
- の
- せいひん製品
- と
- ぎょうむ業務
- ないよう内容
- について
- ご
- せつめい説明
- させていただきます 。
Allow us to describe our products and our business operations. — Tatoeba -
83529
- へいしゃ弊社
- に
- ご
- きょうみをも興味を持って
- いただける
- こと
- を
- いの祈り 、
- ご
- へんじ返事
- を
- ご御
- ま待ち
- して
- おります 。
I hope this letter interests you and look forward to your reply. — Tatoeba -
83530
- へいしゃ弊社
- に
- ご
- かんしん関心
- いただき
- ありがとうございました 。
Thank you for your interest in our company. — Tatoeba -
83621
- き聞こえる
- おと音
- は
- とけい時計
- の
- カチカチ
- という
- おと音
- だけ
- だった 。
The only sound to be heard was the ticking of the clock. — Tatoeba -
83714
- わ分かり
- しだい次第
- お
- でんわ電話
- いたします 。
We will contact you as soon as we know. — Tatoeba -
83719
- わ分からない
- とき時
- は
- えんりょ遠慮
- なく
- ご御
- しつもん質問
- くだ下さい 。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand. — Tatoeba -
83846
- はらいもど払い戻し
- を
- う受ける
- には 、
- しょうひん商品
- は
- み未
- かいふう開封
- の
- まま
- ご
- へんそう返送
- くだ下さい 。
For a refund, you must return the item unopened. — Tatoeba -
84302
- ちちおや父親
- の
- し死
- の
- こと
- で
- かれ彼
- に
- くお悔やみ
- お
- い言う 。
Extend condolences to him on his father's death. — Tatoeba -
84617
- ちち父
- は
- がいしゅつ外出
- しています 。
- お
- でんわ電話
- する
- ように
- つた伝え
- ましょうか 。
My father is out. Shall I tell him to call you back? — Tatoeba -
84685
- ちち父
- は
- テーブル
- の
- かみざ上座
- の
- じぶん自分
- の
- せき席
- に
- つ着いて 、
- お
- いの祈り
- を
- はじ始めた 。
Father took his place at the head of the table and began to say grace. — Tatoeba -
84697
- ちち父
- は
- たばこを吸った
- と
- いって 、
- わたし私
- に
- お
- せっきょう説教
- を
- した 。
My father lectured me for smoking. — Tatoeba -
84894
- ふつう普通
- は
- お
- きゃく客
- を
- まね招いた
- ひと人
- が
- しょくたく食卓
- で
- 焼き肉
- を
- きりわ切り分けます 。
The host usually carves the roast at the table. — Tatoeba -
84998
- おっと夫
- は
- たまに
- おさけ御酒
- を
- たしなみます 。
My husband enjoys his glass once in a while. — Tatoeba -
80661
- あした明日 、
- おへんじお返事
- します 。
You shall have my answer tomorrow. — Tatoeba