Sentences — 4245 found
-
153967
- わたし私
- は
- かれ彼の
- きぶん気分
- を
- がい害する
- の
- ではない
- か
- と
- き気
- に
- した 。
I was afraid that I might hurt his feelings. — Tatoeba -
153970
- わたし私
- は
- かれ彼の
- きたいにそ期待にそえなかった 。
I could not come up to his expectations. — Tatoeba -
154036
- わたし私
- は
- かれ彼
- の
- あご
- に 1
- はつ発
- く食らわして
- やった 。
I landed him a blow on the chin. — Tatoeba -
154293
- わたし私
- は
- かれ彼
- に 、
- わたし私たち
- は
- かれ彼の
- あやま誤り
- にたいに対して
- せきにん責任
- は
- ない
- と
- せつめい説明
- しようとした
- が 、
- かれ彼
- は
- みみをか耳を貸そう
- としなかった 。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen. — Tatoeba -
156240
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- くるま車
- を
- かれ彼の
- もの
- と
- くらべた 。
I compared my car with his. — Tatoeba -
156294
- わたし私
- は
- じぶん自分で
- は
- いしき意識
- しなかった
- が 、
- かれ彼の
- せいこう成功
- に
- しっと嫉妬
- していた
- かもしれない 。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. — Tatoeba -
156479
- わたし私
- は
- わたし私
- いがい以外
- に
- だれ誰も
- かれ彼の
- なまえ名前
- さえ
- おぼ覚えていない
- ではない
- か
- と
- ぎもん疑問
- に
- おも思う 。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. — Tatoeba -
159297
- わたし私
- は
- どちら
- の
- かれ彼の
- さくひん作品
- も
- み見た
- ことがない 。
I have seen neither of his works. — Tatoeba -
74060
- じょせい女性
- に
- かれし彼氏
- が
- いる
- か
- いない
- か
- の
- さぐりをい探りを入れる
- ベストな
- ほうほう方法
- が
- あ有れば
- おし教えて
- ください 。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. — Tatoeba -
116327
- かれ彼
- の
- ひはん批判
- は
- いぬ犬
- の
- とおぼ遠吠え
- だ 。
He can only criticize people behind their backs. — Tatoeba -
74408
- まいゆう毎夕 、
- ほうかご放課後
- に
- ぼく僕たち
- は
- かれ彼の
- いえ家
- の
- うらにわ裏庭
- で
- あ会って 、
- インディアン
- せんそう戦争
- ごっこ
- を
- した 。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. — Tatoeba -
82189
- ぼく僕
- の
- ぞうしょ蔵書
- は
- かれ彼
- の
- にばい二倍
- だ 。
I have twice as many books as he. — Tatoeba -
75798
- かれ彼の 4
- にん人
- ぬ抜き
- の
- かつやく活躍
- で
- うちの
- こうこう高校
- の
- チーム
- が
- ゆうしょう優勝
- しました 。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship. — Tatoeba -
75799
- かれ彼
- にとって 、
- つま妻
- は
- かれ彼の
- いのち命
- そのもの
- だった
- と
- い言って
- も
- けっ決して
- 大げさ
- ではない 。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him. — Tatoeba -
79481
- くすり薬
- は
- かれ彼の
- い胃
- に
- き効きました 。
The medicine acted on his stomach. — Tatoeba -
117539
- かれ彼の
- げんこう言行
- は
- あまり
- いっち一致
- しない 。
His words and actions do not go together well. — Tatoeba -
117680
- かれ彼の
- けんこう健康
- は
- もう
- おとろ衰え
- はじ始めた 。
His health has begun to decline. — Tatoeba -
79498
- くすり薬
- が
- かれ彼の
- びょうき病気
- を
- なお治した 。
The medicine cured him of his illness. — Tatoeba -
76882
- あれ
- は
- あさ朝
- に
- ラブホ
- から
- で出る
- の
- を
- もくげき目撃
- される
- か
- の
- ごとく
- 気まずかった 。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning. — Tatoeba -
77624
- れいぎただ礼儀正しい
- の
- が
- かれ彼の
- とくちょう特徴
- であった 。
Courtesy marked his manner. — Tatoeba