Sentences — 12 found
-
74308
- とうじしゃ当事者
- が
- こうしょうやくば公証役場
- に
- い行く
- ばあい場合 、
- かき下記
- の
- もの
- が
- ひつよう必要
- になります 。
When one goes to the notary public's office, the following are required. — Tatoeba -
76033
-
秀樹
- ったら 、
- とうじ当事
- は
- ぜんぜん全っ然
- こっち
- に
- な慣れなくて
- ね 、
- しょっちゅう
- ふてくされてた
- の
- よ 。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. — Tatoeba -
79564
- やくにた役に立つ
- めんかい面会
- の
- もっと最も
- たいせつ大切な
- じょうけん条件
- は 、
- いし医師
- と
- おや親
- が
- くつろいで 、
- たにん他人
- に
- じゃま邪魔
- されず
- に
- とうじしゃ当事者
- だけ
- で
- すわ座る
- こと
- の
- できる
- しず静かな
- へや部屋
- だ 。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. — Tatoeba -
98957
- かれ彼
- は
- りょう両
- とうじしゃ当事者
- の
- あいだ間
- を
- ちょうてい調停した 。
He mediated between the two parties. — Tatoeba -
124094
- とうじしゃ当事者
- どうし同士
- の
- はなしあ話し合い
- が
- もっと
- ひつよう必要
- だ 。
There should be more communication between the persons concerned. — Tatoeba -
124095
- とうじしゃ当事者
- そうほう双方
- に
- ぎむ義務
- を
- お負わせる
- きょうてい協定 。
An agreement binding on both parties. — Tatoeba -
148076
- じゅうみん住民
- は
- とうじしゃ当事者
- に
- そむ背いた 。
The inhabitants rebelled against the ruler. — Tatoeba -
188764
- えんそうかい演奏会
- の
- きっぷ切符
- は
- とう当
- じむしょ事務所
- で
- はんばい販売
- しています 。
Concert tickets are on sale at this office. — Tatoeba -
222232
- この
- けいやく契約
- は
- とうじしゃ当事者
- ぜんぶ全部
- が
- りこう履行
- すべき
- ものである 。
This agreement is binding on all parties. — Tatoeba -
226927
- おまえお前
- は
- とうじしゃ当事者
- じゃない
- から 、
- そんな
- のんきな
- こと
- い言ってられる
- ん
- だ
- よ 。
You wouldn't be so casual about it if you were directly involved. — Tatoeba -
124096
- とうじしゃ当事者
- の
- きみ君
- は
- かれ彼
- を
- けっこう結構
- ひょうか評価
- している
- けど 、
- 傍目八目
- と
- は
- いえ 、
- わたし私の
- きび厳しい
- みかた見方
- が
- あたっている
- かも
- ね 。
You speak pretty highly of him, but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. — Tatoeba -
180619
- きょうつう共通の
- りがい利害
- を
- もった
- りょう両
- とうじしゃ当事者
- が
- けんかごしけんか腰
- で
- いた
- とき 、
- かれ彼
- が
- あいだ間
- に
- はい入って 、
- いさかい
- に
- けりをつけた 。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. — Tatoeba