Sentences — 11 found
-
141230
- せんとう戦闘
- あと後 、
- へいわいじぐん平和維持軍
- が
- へいおん平穏
- を
- とりもど取り戻す
- ために
- かつどう活動
- しました 。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. — Tatoeba -
141234
- せんとう戦闘
- に
- たずさ携わる
- へいし兵士
- たち
- は
- せんとう戦闘
- が
- や止んでいる
- とき
- に
- この好んで 、
- へいおんぶじ平穏無事な
- じだい時代
- を
- おも想い
- かえ返す 。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. — Tatoeba -
144014
- じんせい人生
- の
- きき危機
- を
- ぶじ無事 、
- とおりぬ通り抜けて
- はじめて 、
- へいおん平穏な
- じき時期
- を
- むか迎える
- ことができる 。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. — Tatoeba -
148768
- わか若き マーテイン
- は 、ジョージア
- しゅう州 アトランタ
- で 、
- ひかくてき比較的
- へいおん平穏な
- こどもじだい子供時代
- を
- す過ごした 。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. — Tatoeba -
87776
- かのじょ彼女
- は
- いなか田舎
- で
- へいおん平穏な
- く暮らし
- を
- していた 。
She lived a quiet life in the country. — Tatoeba -
107475
- かれ彼
- は
- こうねん後年
- は
- へいおん平穏
- に
- く暮らした 。
He lived quietly in the latter years of his life. — Tatoeba -
136722
- だれ誰も 、
- たの楽しい
- せいしゅん青春
- を
- へいおんぶじ平穏無事な
- じき時期
- として
- おもいお思い起こす 。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. — Tatoeba -
175769
- けっこん結婚して
- ふこう不幸
- になる
- より 、
- どくしん独身
- で
- へいおんぶじ平穏無事に
- く暮らした
- ほう方がいい 。
Better be still single than ill married. — Tatoeba -
210090
- その
- し市
- は
- いっしゅうかん一週間
- ご後
- に
- へいおん平穏に
- ふく復した 。
The city was restored to tranquility after a week. — Tatoeba -
203181
- だれしも 、
- たの楽しい
- せいしゅん青春
- を
- へいおんぶじ平穏無事な
- じき時期
- として
- おもいお想い起こす 。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. — Tatoeba -
124899
- いなか田舎
- で
- の
- せいかつ生活
- が
- いつも
- へいおん平穏
- である
- とはかぎとは限らない 。
Life in the country is not always tranquil. — Tatoeba