Sentences — 17 found
-
jreibun/640/2
- ていばん定番 の
- ふく服 を
- いま今っぽく 着こなしたくて、ベルトの位置を変えたり、
- くびもと首元 にスカーフを巻いたり、いろいろ
- くふう工夫して みた。
I wanted to dress up a standard outfit in a fashionable way, so I changed the position of the belt, wrapped a scarf around my neck, and experimented with several other ideas. — Jreibun -
jreibun/770/1
- おおあめ大雨 で
- きんじょ近所 の
- かわ川 が
- ぞうすい増水し 、
- だくりゅう濁流 が
- うずま渦巻いて いて
- おそ恐ろしい 。
Heavy rain has caused the nearby river to swell, and the muddy currents are swirling, which is frightening. — Jreibun -
jreibun/770/2
- にてんさんてん二転三転 し
- めいそう迷走する
- きゅうふきんしきゅうあん給付金支給案 など、
- みとお見通し の
- あま甘い ばらまき
- せいさく政策 に対して
- ひとびと人々 の不満が
- うずま渦巻いて いる。
People’s dissatisfaction is welling up over scattershot policies with naive outlooks, such as the proposed benefit payment plan which keeps changing and meandering. — Jreibun -
jreibun/3340/2
-
「売れるなんて
- ごうご豪語 してるけど、あんな映画、どうせこけるに決まってる」と
- いきま息巻いて いるが、
- きょうえんはいゆう共演俳優 とのいざこざから主役を
- お下ろされた
- わかてはいゆう若手俳優 は、映画完成のニュースを聞いて
- ないしん内心
- おだ穏やか ではないらしい。
The young actor, who had been replaced in the lead role because of a dispute with his co-star, is apparently upset at hearing the news of the film’s completion. He has been voicing his opinion, saying, “They are boasting that the film will be a success, but I am sure it will be a flop,” but he wasn’t calm deep down, from what I hear. — Jreibun -
jreibun/8229/2
-
爆発的な拡大を見せる
- かんせんしょう感染症 への対応策として、
- あら新たな
- けいこうやく経口薬 の開発が
- きゅう急ピッチ で進められている。
New oral drugs are being developed at a rapid pace as a response to the explosive spread of infectious diseases. — Jreibun -
jreibun/9837/1
-
名前を呼ばれて振り向くと、サングラスをかけ
- みずたま水玉
- もよう模様 のスカーフを巻いた
- じょせい女性 が私に
- て手 を振っていた。
I turned around when my name was called and saw a woman wearing sunglasses and a polka-dot scarf waving at me. — Jreibun -
jreibun/8229/5
- のみかい飲み会 で
- よっばら酔っ払って くだを
- ま巻いて いたら、
- どうりょう同僚 に「
- たなかくん田中君 、飲み過ぎだよ。ちょっとピッチが速いんじゃない?」とたしなめらられた。
When I was drunk and rambling on and on about one thing to the next at a drinking party, a colleague chided me, saying, “Tanaka-kun, you’ve had too much to drink. Aren‘t you drinking a little too quickly?” — Jreibun -
152908
- わたし私
- は
- かたあし片足
- に
- ほうたい包帯
- を
- ま巻いた
- いぬ犬
- を
- み見た 。
I saw a dog with one paw bandaged. — Tatoeba -
183861
- かんごふ看護婦
- さん
- が
- わたし私の
- あし足
- に
- ほうたい包帯
- を
- ま巻いて
- くれた 。
The nurse wound my leg with a bandage. — Tatoeba -
188277
- おんがく音楽
- は
- くうき空気
- のように
- われわれ我々
- の
- せいかつ生活
- を
- とりま取り巻いている 。
Music surrounds our lives like air. — Tatoeba -
207306
- その
- ねこ猫
- は
- くび首
- に
- リボン
- を
- ま巻いていました 。
The cat had a ribbon around its neck. — Tatoeba -
209180
- その
- しょうじょ少女
- は
- くび首
- に
- なが長い
- スカーフ
- を
- ま巻いていた 。
The girl had a long scarf around her neck. — Tatoeba -
209378
- その
- おんなのこ女の子
- は
- くび首
- の
- まわり
- に
- スカーフ
- を
- ま巻いている 。
The girl has a scarf around her neck. — Tatoeba -
226092
- かんかん
- になって
- いきま息巻いている 。
He is fuming that they will be sorry for it some day. — Tatoeba -
151339
- わたし私達
- は
- かれ彼の
- だいたん大胆な
- くわだ企て
- に
- したをま舌を巻いた 。
We marveled at his bold attempt. — Tatoeba -
103894
- かれ彼
- は
- しっぽ尻尾
- を
- ま巻いて
- に逃げた 。
He turned tail and ran. — Tatoeba -
211592
- その
- かんごふ看護婦
- が
- わたし私の
- あたま頭
- に 、
- やさしく
- ほうたい包帯
- を
- ま巻いて
- くれた 。
The nurse gently put a bandage around my head. — Tatoeba