Sentences — 155 found
-
145981
- うえきや植木屋
- さん
- に
- き木
- を
- なん何
- ほん本
- か
- う植えて
- もらった 。
I had the gardener plant some trees. — Tatoeba -
147306
- おんな女
- は
- つぎからつぎ次から次へと
- ぼうし帽子
- を
- かぶって
- みて
- ぼうしや帽子屋
- を
- でた 。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. — Tatoeba -
149464
- じつ実は
- わたしの
- ねこ猫
- は
- はずかしがりや恥ずかしがり屋
- なのです 。
The fact is that my cat is shy. — Tatoeba -
152308
- わたし私
- は
- 淋しがり屋
- です 。
I am a man who can't stand being alone. — Tatoeba -
152649
- わたし私
- は
- なごや名古屋
- に
- いっぱく一泊
- りょこう旅行
- を
- する
- けいかく計画
- を
- している 。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya. — Tatoeba -
154325
- わたし私
- は
- かれ彼
- と
- あいべや相部屋
- でも
- かまわない 。
I don't mind sharing the room with him. — Tatoeba -
156537
- わたし私
- は
- いちば市場
- の
- こっとうひんや骨董品屋
- で
- この
- ふるどけい古時計
- を
- か買った 。
I bought this old clock at an antique stall in the market. — Tatoeba -
156648
- わたし私
- は
- さんぱつや散髪屋
- で
- かみ髪
- を
- か刈って
- もらった 。
I had my hair cut at the barber's. — Tatoeba -
156984
- わたし私
- は
- けさ今朝
- はや早く
- なごや名古屋
- に
- つ着いた 。
I reached Nagoya early this morning. — Tatoeba -
157693
- わたし私
- は
- きゅうか休暇
- を
- りよう
- して 、
- ふるさと故郷
- の
- なごや名古屋
- へ
- かえ帰った 。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. — Tatoeba -
159075
- わたし私
- は
- パンやパン屋
- で
- しょく食パン
- を
- ひと1つ
- か買った 。
I bought a loaf of bread at the baker's. — Tatoeba -
159077
- わたし私
- は
- パンやパン屋
- です 。
I'm a baker. — Tatoeba -
4956
- いっかげつ1か月
- あまり
- なごや名古屋
- に
- い居た
- ことがある 。
I lived for more than a month in Nagoya. — Tatoeba -
74045
- いま今まで
- つか使っていた
- もの
- を
- けさ今朝
- へや部屋
- で
- ボールあそボール遊び
- を
- していて 、
- わって
- しまった
- のです 。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. — Tatoeba -
74220
- しょうがく小学 5
- ねん年
- の
- むすこ息子
- が
- しずおか静岡
- から
- なごや名古屋
- の
- しょうがっこう小学校
- に
- てんにゅう転入
- しました 。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. — Tatoeba -
74233
- しゃおく社屋
- や
- じゅうぎょういん従業員
- に
- ひがい被害
- は
- なく 、
- へいじょうどお平常通り
- えいぎょう営業
- している 。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. — Tatoeba -
75100
- カナダ
- の
- おきゃくさまお客様
- に
- いざかや居酒屋
- りょうり料理
- を
- サーブ
- しています 。
I serve pub food to Canadian customers. — Tatoeba -
75298
- ぶんぽう文法
- おく屋
- に
- き聞き
- たい
- ん
- です
- が 、「be+
- ぶんし分詞 」
- は V C
- など
- のように
- かんが考える
- ことはできない
- ん
- ですか ?
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? — Tatoeba -
76189
- げんだい現代の
- にほん日本
- で
- れんきんじゅつ錬金術
- といえば 、
- ひゆてき比喩的に
- しか
- つか使われない 。
- モラル
- や
- しゅうちしん羞恥心
- と
- むえん無縁
- の
- せいじや政治屋
- や
- しゅうきょうか宗教家
- が 、
- ふせい不正な
- しゅだん手段
- で
- カネもうけ
- を
- する
- とき
- に 。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. — Tatoeba -
76235
- いざかや居酒屋
- で
- へん変な
- おっさん
- に
- からまれた 。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern. — Tatoeba