Sentences — 155 found
-
109439
- かれ彼
- は
- なんでもや何でも屋
- だ 。
He is an all-round man. — Tatoeba -
110618
- かれ彼
- は
- もう
- いぜん以前
- の
- はずかしがりや恥ずかしがり屋
- の
- しょうねん少年
- ではない 。
He is no longer the shy boy he was. — Tatoeba -
112073
- かれ彼
- は
- たかが
- せいじや政治屋
- だ 。
He is not any better than a politician. — Tatoeba -
112998
- かれ彼
- は
- その
- いざかや居酒屋
- に
- よく
- で出かける 。
He would often go to that tavern. — Tatoeba -
115458
- かれ彼
- は 、
- せいじや政治屋
- に
- すぎない 。
He is nothing more than a politician. — Tatoeba -
118851
- かれ彼
- には
- あね姉
- が
- さんにん3人
- いる 。
- ひとり
- は
- とうきょう東京
- に 、
- のこ残り
- は
- なごや名古屋
- に
- いる 。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. — Tatoeba -
124153
- とうめいこうそくどうろ東名高速道路
- は
- とうきょう東京
- と
- なごや名古屋
- を
- むす結んでいる 。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. — Tatoeba -
124464
- どようび土曜日
- の
- カラオケやカラオケ屋
- は
- とく特に
- こ混んでいる 。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. — Tatoeba -
124503
- どしゃぶ土砂降り
- が
- なが長く
- つづ続く
- と 、
- せんたくや洗濯屋
- さん
- は 、
- しごと仕事
- が
- はかどらず
- くろう苦労
- する 。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. — Tatoeba -
127072
- しりあ知り合い
- の
- しゅうりや修理屋
- さん
- に
- でんわ電話
- して
- こわ壊れた
- せんたくき洗濯機
- を
- すぐさま
- なお直して
- もらう
- わ 。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. — Tatoeba -
140985
- まえ前
- の
- かいしゃ会社
- で
- は
- なんでもや何でも屋
- に
- しゅうし終始
- した
- ので
- こんど今度
- は
- せんもんしょく専門職
- に
- つ就き
- たい 。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. — Tatoeba -
141193
- 染物屋
- が
- くろ黒く
- できない
- ほど
- しろ白い
- ようもう羊毛
- は
- ない 。
There is no wool so white that a dyer can't make it black. — Tatoeba -
141205
- せんたくもの洗濯物
- は
- もう
- せんたくや洗濯屋
- から
- かえ返って
- きてます
- か 。
Has the wash come back yet? — Tatoeba -
143193
- せいじや政治屋
- は
- つぎ次の
- せんきょ選挙
- の
- こと
- を
- かんが考える
- が 、
- せいじか政治家
- は
- つぎ次の
- せだい世代
- の
- こと
- を
- かんが考える 。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. — Tatoeba -
143194
- せいじや政治屋
- というもの
- が
- ある
- としたら 、
- かれ彼
- こそ
- そのもの
- だ 。
He is a politician, if ever there was one. — Tatoeba -
184534
- かど角
- へや部屋
- で
- おねがお願いします 。
I'd like a corner room. — Tatoeba -
145166
- しんぶん新聞
- によると
- なごや名古屋
- に
- だい大
- かさい火災
- が
- あった
- そうです 。
The papers say that there was a big fire in Nagoya. — Tatoeba -
145981
- うえきや植木屋
- さん
- に
- き木
- を
- なん何
- ほん本
- か
- う植えて
- もらった 。
I had the gardener plant some trees. — Tatoeba -
147306
- おんな女
- は
- つぎからつぎ次から次へと
- ぼうし帽子
- を
- かぶって
- みて
- ぼうしや帽子屋
- を
- でた 。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. — Tatoeba -
149464
- じつ実は
- わたしの
- ねこ猫
- は
- はずかしがりや恥ずかしがり屋
- なのです 。
The fact is that my cat is shy. — Tatoeba