Sentences — 90 found
-
147143
- しょうだん商談
- に
- はい入る
- まえ前
- に 、
- すこ少し
- ざつだん雑談
- でも
- しましょう 。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business? — Tatoeba -
206213
- その
- りょうほう療法
- は
- すこ少し
- いた痛む
- の
- でしょうか 。
Will the therapy cause me any pain? — Tatoeba -
155280
- わたし私
- は
- ほか他の
- どの
- しょうねん少年
- よりも
- かれ彼
- が
- す好き
- だ 。
I love him more than any of the other boys. — Tatoeba -
155845
- わたし私
- は
- しょうねん少年
- の
- ころ頃 、
- よく
- ベッド
- で
- ほん本
- を
- よ読んだ 。
When I was a boy, I often read a book in bed. — Tatoeba -
155847
- ぼく僕
- は
- こ子どものころ 、
- よく
- この
- はまべ浜辺
- に
- き来た
- もの
- です 。
I used to come to this beach when I was a boy. — Tatoeba -
74312
- わか若い
- きし棋士
- が
- たしょう多少 、
- そんだい尊大な
- かん感じ
- になる
- の
- は
- よくある
- こと
- で 、
- そういう
- こと
- は
- しょうぎ将棋
- かい界
- に
- かぎ限った
- はなし話
- ではない
- でしょう 。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. — Tatoeba -
78393
- りこう利口な
- その
- しょうねん少年
- は
- じぶん自分
- の
- はつめいひん発明品
- で
- しょう賞
- を
- え得た 。
The ingenious boy won a prize for his invention. — Tatoeba -
81847
- ぼく僕
- は
- しょうねん少年
- の
- ころ頃
- よく
- くさ草
- の
- うえ上
- に
- ねころ寝転んで
- しろ白い
- くも雲
- を
- なが眺めた
- もの
- だった 。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. — Tatoeba -
81848
- ぼく僕
- は
- しょうねん少年
- の
- ころ
- よく
- くさ草
- の
- うえ上
- に
- あおむあお向け
- に
- ねころ寝ころんで 、
- しろ白い
- くも雲
- を
- なが眺めた
- もの
- だった 。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. — Tatoeba -
90922
- かのじょ彼女
- は
- なん何と
- かわいらしい
- しょうじょ少女
- な
- ん
- でしょう 。
She's such a lovely girl! — Tatoeba -
90923
- かのじょ彼女
- は
- なん何と
- かわいらしい
- しょうじょ少女
- でしょう 。
She's such a lovely girl! — Tatoeba -
94170
- かのじょ彼女の
- むすこ息子
- は 、
- まだ
- しょうねん少年
- の
- ころ
- に
- がん癌
- で
- し死んだ 。
Her son died of cancer when still a boy. — Tatoeba -
95336
- かのじょ彼女
- が
- わら笑う
- の
- を
- き聞けば 、
- かのじょ彼女
- を
- しょうじょ少女
- と
- おも思う
- でしょう 。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl. — Tatoeba -
95650
- かのじょ彼女
- が
- その
- しょう賞
- を
- じゅしょう受賞
- した
- の
- は
- すこ少しも
- ふしぎ不思議
- ではない 。
It is no wonder that she was given the prize. — Tatoeba -
96836
- かれ彼ら
- は
- すこ少し
- の
- あいだ間
- どうしたものか
- かんが考えていた
- けど 、
- どうしたらいい
- か
- かんが考えて
- いちにちじゅう一日中
- つい費やす
- わけ
- に
- も
- いかない
- でしょう 。
- そこで
- さいご最後
- には
- もうひともう一つ
- の
- グラス
- も
- もちあ持ち上げた
- わ 。
- そしたら
- また
- みず水
- が
- ゆか床
- いちめん一面
- に
- こぼれた
- わけ 。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. — Tatoeba -
102637
- かれ彼
- は
- ほか他の
- しょうねん少年
- より
- せがたか背が高い 。
He is taller than any other boy. — Tatoeba -
102643
- かれ彼
- は
- ほか他の
- どの
- しょうねん少年
- よりも
- せがたか背が高い 。
He is taller than any other boy. — Tatoeba -
104081
- かれ彼
- は
- しょうじょ少女
- たち
- を 3
- れつ列
- に
- わ分けた 。
He grouped the girls in three rows. — Tatoeba -
104098
- かれ彼
- は
- すこ少し
- やす休みましょう
- と
- ていあん提案
- した 。
He said, "Let's take a short rest." — Tatoeba -
111393
- かれ彼
- は
- なんて
- しんせつ親切な
- しょうねん少年
- でしょう 。
What a kind boy he is! — Tatoeba